Accrued interest will be paid into your account. |
Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт. |
It has provided a micro-credit scheme which has enabled persons to access loans at minimal interest for the commencement of micro enterprises. |
Оно обеспечивает систему микрокредитования, которая позволяет людям получать займы под минимальный процент для создания микропредприятий. |
3,000 yen at 30% for 13 years reckoning compound interest. |
З 000 иен по 30% в течение 13 лет, я применил сложный процент. |
Of course, you want to get more interest. |
Конечно, ты хочешь получить больший процент. |
The interest is calculated on monthly basis from the remaining outstanding loan amount. |
Процент начисляется на месячной основе с непогашенной суммы займа. |
«Commercial credit» (CC) is attracting funds under a flat interest rate in order to make a commercial transaction. |
«Коммерческий кредит» (КК) - привлечение средств под фиксированный процент для совершения коммерческой сделки. |
We offer them a high interest for sales and implementation of our systems. |
Мы предлагаем необычайно высокий процент с продаж и внедрения наших систем. |
The interest will be paid whether the company is profitable or not. |
Процент будет выплачен, независимо от доходности компании. |
As the intermediary, it passes through itself financial and goods streams, having certain interest for such services. |
Являясь посредником, оно пропускает через себя финансовые и товарные потоки, оставляя себе процент за услуги. |
E.g. the efficient interest rate offered in 5-year term for amount of 5000 AZN is 13,3%. |
Например: эффективный процент, предлагаемый сроком на 5 лет для суммы 5000 AZN, составляет 13,3%. |
They can loan out over ten times the amount of their reserves to new borrowers, all at interest. |
Они имеют право выдать под их обеспечение новых кредитов на сумму, более чем в 10 раз превышающую сумму резервов, а также начислить за их пользование процент. |
I'm already paying twice the interest a man would pay. |
Я уже плачу вдвое больший процент, чем платил бы мужчина за такой кредит. |
rates of return;securities with interest paid on maturity |
норма прибыли; ценные бумаги, процент по которым выплачивается в срок погашения |
The monthly interest after 1.5 years amounts to 300 currency units. |
Ежемесячный процент после 1,5 лет составит 300 денежных единиц. |
So he loaned money at high interest to pay his taxes... |
Отцу пришлось взять деньги под высокий процент, чтобы отдать налог... |
He loans money at high interest to the people. |
Он давал людям деньги под высокий процент. |
Then the government says: Well, we have to pay these people interest. |
А затем правительство говорит: Ну, что ж, этим людям надо платить процент. |
Yasumi, This month's interest from the shop. |
Ясуми, процент с лавки якитори. |
We do pay interest on all deposits. |
Мы платим процент по всем вкладам. |
The purposes of cash and debt management are twofold. Cash should be invested to provide maximum interest with safety. |
Управление наличностью и задолженностью преследует две цели: наличность следует вкладывать для того, чтобы без всякого риска получить максимальный процент. |
From the borrower's point of view, debt should be managed so as to pay as little interest as possible. |
С точки зрения заемщика задолженностью следует управлять так, чтобы выплачиваемый процент был как можно меньше. |
When payments are not made on time, it is normal to charge interest. |
Когда платежи не производятся в срок, обычно взыскивается процент. |
Lease payments higher than bank interest payments. |
Арендные платежи выше чем банковский процент. |
Charging interest would compensate the United Nations for that loss and encourage Member States to pay more promptly. |
Взимаемый процент будет компенсировать Организации Объединенных Наций потери и поощрять государства-члены к своевременной выплате взносов. |
Loans, on which interest is charged from the date they are drawn, are repayable through the Inland Revenue Department. |
Ссуды, процент с которых взимается с даты их получения, погашаются через Департамент внутренних доходов. |