Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
In any case, we are pleased with the interest aroused in the Working Group by the proposed African formula for seat rotation. В любом случае мы приветствуем тот интерес, который вызвала в Рабочей группе предложенная Африкой формула ротации мест.
This will be supplemented by a limited number of smaller seminars on specific topics known to be of direct interest to particular FEBI organisations. Оно будет дополнено ограниченным числом небольших семинаров по специальным темам, представляющим непосредственный интерес для конкретных организаций ЕФПУ.
Three elements in this strategy were of special interest to its information technology department. Три элемента этой стратегии представляли особый интерес для его департамента информационной технологии.
The national human rights consultation was an excellent initiative of international interest and the resulting good practices should be widely disseminated. Отличной инициативой, представляющей международный интерес, является инициатива по проведению общенациональных консультаций по правам человека, положительные результаты которых должны получить широкую известность.
Such interest was expressed by Sweden and Switzerland. Такой интерес проявили Швейцария и Швеция.
On the other hand, conventions of primary interest to the region, especially UNCCD and CBD, have not achieved significant progress. В то же время в реализации конвенций, представляющих первостепенный интерес для региона, особенно КБО и КБР, существенного прогресса достигнуто не было.
The question of children and armed conflict is of particular interest to my country. Моя страна проявляет особый интерес к проблеме детей и вооруженного конфликта.
The size of the informal sector is of priority interest. Особый интерес представляет размер неорганизованного сектора экономики.
These conclusions are the ones that the ECE secretariat considers as being of potentially greatest interest to ECE Member States. Эти выводы были сочтены секретариатом ЕЭК как представляющие наибольший потенциальный интерес для государств - членов ЕЭК.
It is expected that the DVD will further increase awareness and interest, and help to build capacity in other communities. Ожидается, что DVD позволит обеспечить дальнейшее повышение уровня осведомленности и вызвать дополнительный интерес, а также поможет создать потенциал в других общинах.
Finally, the issue of technology transfer was an area of particular interest that warranted further research and intergovernmental deliberations. И наконец, особый интерес был проявлен к вопросу о передаче технологии, что свидетельствует о целесообразности проведения дальнейших исследований и обсуждений на межправительственном уровне.
These petitions, concerning issues of public interest, shall be voted by the parliamentary assembly. Предложения, которые затрагивают вопросы, представляющие общественный интерес, выносятся на голосование в парламентской ассамблее.
The issue of medical services was of particular interest to his Government. Вопрос о медицинском обслуживании представляет особый интерес для его правительства.
These make it the most appropriate forum for the search for consensus on items of common interest and application. В результате этого Ассамблея является наиболее адекватным форумом для поиска консенсуса в вопросах, имеющих общий интерес и применение.
The initiative attracted considerable interest from the private sector during a side event to the final Preparatory Committee meeting in January 2002. Данная инициатива вызвала существенный интерес у частного сектора во время параллельного меро-приятия в период проведения заключительного заседания Подготовительного комитета в январе 2002 года.
A matter of specific interest was the hiring of contractual services and the purchase of equipment. Особый интерес представлял вопрос об использовании услуг по контрактам и закупке оборудования.
The initiatives in the areas of trade facilitation and rural energy were of particular interest to his country. Особый интерес для его страны представляют инициативы в области содействия торговле и энергообеспечения сельской местности.
That event was of particular interest to Peru, with its biodiversity. Для Перу с ее биоразнообразием этот форум представляет особый интерес.
Those developments were of particular interest to indigenous peoples, whose familiarity with biodiversity held great promise for economic development. Такие разработки представляют особый интерес для коренных народов, хорошее знание которыми особенностей биологического разнообразия несет в себе значительный потенциал в плане экономического развития.
Their vast oil resource potential is already attracting considerable interest. Их обширный потенциал запасов нефти уже привлекает значительный интерес.
These resources, under Code 200, are of particular interest for planning purposes, both at national and international level. Эти ресурсы, обозначенные кодом 200, представляют особый интерес для целей планирования как на национальном, так и на международном уровнях.
Particular interest was shown in UNHCR's cooperation with donors and other relevant agencies, in particular the United Nations Environmental Programme. Особый интерес был проявлен к сотрудничеству УВКБ с донорами и другими соответствующими учреждениями, в частности с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
Particular interest was shown in the statistical findings on gender, children and the elderly. Особый интерес был проявлен к статистическим данным по гендерному вопросу, детям и престарелым.
In that context, we find the introduction to the report of particular interest. В этом контексте мы считаем, что введение к докладу представляет особый интерес.
The area that is of particular interest to my country is South-East Europe. Район, представляющий особый интерес для моей страны - это район Юго-Восточной Европы.