| That interest results in increasing political support for the instruments and awareness in ministries of foreign affairs. | Этот интерес выливается в усиление политической поддержки договоров и более глубокое понимание их полезности в министерствах иностранных дел. |
| In the beginning of the 1990s, political interest emerged to identify immigrants and descendants in statistics. | В начале 1990-х годов на политическом уровне возник интерес к статистике иммигрантов и их потомков. |
| Statistical information on labour-based immigration is of particular interest for several administrative fields. | Статистическая информация о трудовой иммиграции представляет особый интерес для ряда административных областей. |
| A special session will be organized in spring 2016 to address issues of common interest to the region. | Весной 2016 года будет организована специальная сессия для рассмотрения вопросов, представляющих общий интерес для региона. |
| Any person with a legitimate interest may access the data, without restriction. | В связи с этим любое лицо, имеющее законный интерес, может получить доступ к этим данным без каких-либо ограничений. |
| The Special Rapporteur presented her work to the Committee, following which an exchange of views took place on numerous issues of common interest. | Специальный докладчик рассказала о свой работе, после чего состоялся обмен мнениями по вопросам, представлявшим общий интерес. |
| IOM was involved in a number of other initiatives that were of potential interest to the Committee. | МОМ вовлечена в ряд других инициатив, представляющих потенциальный интерес для Комитета. |
| The procedure of expropriation of immovable objects for which has been established the public interest is conducted by the competent public administration body. | Процедура экспроприации недвижимого имущества, в отношении которого установлен общественный интерес, проводится компетентным органом государственного управления. |
| Of particular interest was Uganda's ratification of core human rights instruments and the steps taken to enact them. | Особый интерес вызывает ратификация Угандой основных документов по правам человека и шаги, предпринятые для их введения в действие. |
| The only interest you have is staying out of prison. | Твой единственный интерес это не попасть в тюрьму. |
| The potential of deep seabed mining in the Pacific is becoming of significant interest to Governments as a possible source of income from ocean resources. | Правительства начинают проявлять значительный интерес к потенциалу разработки глубоководных морских недр в качестве возможного источника дохода от ресурсов Мирового океана. |
| Overall, much interest was focused on the ICP 2011 results in addition to the differences between the extrapolations and benchmarks. | В целом, большой интерес вызвали результаты ПМС 2011 года, а также различия между экстраполированными и базовыми значениями. |
| The Committee noted the interest expressed by the Government of Tajikistan in an innovation performance review for that country. | Комитет отметил проявленный правительством Таджикистана интерес к обзору результативности инновационной деятельности по этой стране. |
| The opening might lead to greater interest from ministries of foreign affairs and government departments responsible for development assistance. | Их открытие может привлечь к ним более пристальный интерес со стороны министерств иностранных дел и государственных ведомств, занимающихся помощью развитию. |
| Increasing flows of commuting between Estonia and Finland is of particular interest for several policy-making authorities. | Для ряда директивных органов особый интерес представляют растущие потоки маятниковых поездок между Эстонией и Финляндией. |
| Give her a chance to show her interest. | Дай ей шанс проявить свой интерес. |
| It's hard for me to maintain, you know, interest with you droning on Byronically... | Мне сложно поддерживать, понимаешь, интерес, когда ты талдычишь Байрона... |
| You can have an intimate wedding and still generate plenty of public interest, not to mention press opportunities. | Ты можешь устроить закрытую свадьбу, привлечь общественный интерес, не говоря уже о возможностях прессы. |
| What's of greater interest to me are the things that are going right. | Но больший интерес для меня сейчас представляют те вещи, которые происходят безошибочно. |
| Finally, the sisters lose interest, and Kip is free to leave. | Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти. |
| We just have to hold their interest for 11 days. | Мы просто должны поддерживать их интерес 11 дней. |
| It's just you expressed some interest and I'm very sensitive to a pretty girl's needs. | Просто ты проявила интерес, а я очень внимателен к нуждам хорошеньких девушек. |
| Tyler is finally showing some interest. | Тайлер наконец-то проявляет ко мне интерес. |
| Maybe this dog stuff is his way of trying to find a common interest with you. | Может быть все эти собачьи дела - это его способ попробовать найти с тобой общий интерес. |
| Miss Cole also sees a marked interest. | Мисс Коул также заметила определённый интерес. |