That interest results in increasing political support for the instruments and awareness in ministries of foreign affairs. |
Этот интерес выливается в усиление политической поддержки договоров и более глубокое понимание их полезности в министерствах иностранных дел. |
In the beginning of the 1990s, political interest emerged to identify immigrants and descendants in statistics. |
В начале 1990-х годов на политическом уровне возник интерес к статистике иммигрантов и их потомков. |
Statistical information on labour-based immigration is of particular interest for several administrative fields. |
Статистическая информация о трудовой иммиграции представляет особый интерес для ряда административных областей. |
A special session will be organized in spring 2016 to address issues of common interest to the region. |
Весной 2016 года будет организована специальная сессия для рассмотрения вопросов, представляющих общий интерес для региона. |
Any person with a legitimate interest may access the data, without restriction. |
В связи с этим любое лицо, имеющее законный интерес, может получить доступ к этим данным без каких-либо ограничений. |
The Special Rapporteur presented her work to the Committee, following which an exchange of views took place on numerous issues of common interest. |
Специальный докладчик рассказала о свой работе, после чего состоялся обмен мнениями по вопросам, представлявшим общий интерес. |
IOM was involved in a number of other initiatives that were of potential interest to the Committee. |
МОМ вовлечена в ряд других инициатив, представляющих потенциальный интерес для Комитета. |
The procedure of expropriation of immovable objects for which has been established the public interest is conducted by the competent public administration body. |
Процедура экспроприации недвижимого имущества, в отношении которого установлен общественный интерес, проводится компетентным органом государственного управления. |
Of particular interest was Uganda's ratification of core human rights instruments and the steps taken to enact them. |
Особый интерес вызывает ратификация Угандой основных документов по правам человека и шаги, предпринятые для их введения в действие. |
The only interest you have is staying out of prison. |
Твой единственный интерес это не попасть в тюрьму. |
The potential of deep seabed mining in the Pacific is becoming of significant interest to Governments as a possible source of income from ocean resources. |
Правительства начинают проявлять значительный интерес к потенциалу разработки глубоководных морских недр в качестве возможного источника дохода от ресурсов Мирового океана. |
Overall, much interest was focused on the ICP 2011 results in addition to the differences between the extrapolations and benchmarks. |
В целом, большой интерес вызвали результаты ПМС 2011 года, а также различия между экстраполированными и базовыми значениями. |
The Committee noted the interest expressed by the Government of Tajikistan in an innovation performance review for that country. |
Комитет отметил проявленный правительством Таджикистана интерес к обзору результативности инновационной деятельности по этой стране. |
The opening might lead to greater interest from ministries of foreign affairs and government departments responsible for development assistance. |
Их открытие может привлечь к ним более пристальный интерес со стороны министерств иностранных дел и государственных ведомств, занимающихся помощью развитию. |
Increasing flows of commuting between Estonia and Finland is of particular interest for several policy-making authorities. |
Для ряда директивных органов особый интерес представляют растущие потоки маятниковых поездок между Эстонией и Финляндией. |
Give her a chance to show her interest. |
Дай ей шанс проявить свой интерес. |
It's hard for me to maintain, you know, interest with you droning on Byronically... |
Мне сложно поддерживать, понимаешь, интерес, когда ты талдычишь Байрона... |
You can have an intimate wedding and still generate plenty of public interest, not to mention press opportunities. |
Ты можешь устроить закрытую свадьбу, привлечь общественный интерес, не говоря уже о возможностях прессы. |
What's of greater interest to me are the things that are going right. |
Но больший интерес для меня сейчас представляют те вещи, которые происходят безошибочно. |
Finally, the sisters lose interest, and Kip is free to leave. |
Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти. |
We just have to hold their interest for 11 days. |
Мы просто должны поддерживать их интерес 11 дней. |
It's just you expressed some interest and I'm very sensitive to a pretty girl's needs. |
Просто ты проявила интерес, а я очень внимателен к нуждам хорошеньких девушек. |
Tyler is finally showing some interest. |
Тайлер наконец-то проявляет ко мне интерес. |
Maybe this dog stuff is his way of trying to find a common interest with you. |
Может быть все эти собачьи дела - это его способ попробовать найти с тобой общий интерес. |
Miss Cole also sees a marked interest. |
Мисс Коул также заметила определённый интерес. |