Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
They include neolithic, bronze age, Phoenician Greek and Roman sites and literally hundreds of other places and structures of great historical interest. Они включают в себя памятники неолита, бронзового века, финикийские греческие и римские поселения и буквально сотни прочих объектов и сооружений, представляющих огромный исторический интерес.
The report under consideration indicates that the Council's interest has been focused primarily on the former Yugoslavia and Africa. Рассматриваемый доклад свидетельствует о том, что интерес Совета сосредоточен главным образом на бывшей Югославии и Африке.
Workers from different occupations, industries or trades may form unions of common interest. Работники различных профессий, отраслей промышленности или занятости могут создавать союзы, представляющие общий интерес.
I declare, therefore, that the safety and reliability of its nuclear weapons represent for France a supreme interest. И соответственно я заявляю, что безопасность и надежность ее ядерных вооружений представляют для Франции высший интерес.
I will draw your attention to some of those having more general interest. Я хочу привлечь ваше внимание к некоторым из них, которые представляют более общий интерес.
The Acting Director concurred in these observations and reiterated the importance of converting areas of common interest into collaborative accords between agencies. Исполняющая обязанности Директора согласилась с этими соображениями и подтвердила важное значение сотрудничества между учреждениями в областях, представляющих общий интерес.
Commercial interest at the international level in research and development of the typical African food crops is therefore small. Поэтому коммерческий интерес на международном уровне к научным исследованиям и выведению новых сортов типичных африканских продовольственных культур невелик.
A child or adolescent can be maintained by anybody with a legitimate interest. Ребенок или подросток могут находиться на содержании любого лица, имеющего законный юридический интерес.
Major government reports and publication of public interest are now available in both languages. Основные доклады и публикации, представляющие интерес для общественности, сейчас выходят на обоих языках.
Problems relating to nuclear power stations were clearly of great interest to the people of Ukraine. Проблемы, связанные с атомными электростанциями, со всей очевидностью вызывают самый непосредственный интерес народа Украины.
Of particular interest is the database on biosafety maintained by OECD. Особый интерес представляет база данных о биологической безопасности, которую ведет ОЭСР.
Among the fields of renewed interest is biomass energy conversion which offers energy, environment, employment and economic benefits. К числу областей деятельности, вызывающих новый интерес, относится сохранение энергии биомассы, которая сулит выгоды в сфере энергетики, окружающей среды, занятости и экономики.
The themes suggested above are ones in which all members of the Statistical Commission have a shared interest. ЗЗ. Предложенные выше темы представляют общий интерес для всех членов Статистической комиссии.
Another matter of particular interest to Uruguay is that of anti-personnel land-mines. Еще один вопрос, вызывающий особый интерес Уругвая, - противопехотные наземные мины.
He expressed satisfaction at the interest and support which other countries had shown in the strengthening of South-South cooperation. Он с удовлетворением отмечает интерес и поддержку, проявленные другими странами в отношении укрепления сотрудничества Юг-Юг.
It was important that that interest, momentum and credibility should be maintained and developed in the follow-up to the conferences. И в данном случае необходимо будет поддержать этот интерес, импульс и авторитет в процессе проведения последующей деятельности по итогам конференций.
National reports developed in this way can also be of direct interest to other countries to study and compare with their own experience. Подготовленные такие образом национальные доклады могут представлять непосредственный интерес и для других стран с точки зрения изучения и сопоставления содержащейся в них информации с их собственным опытом.
Part one of the volume features findings of special interest and importance at the present time. В части первой издания приводятся результаты исследований, представляющие особый интерес и имеющие большое значение в настоящее время.
The subsidiary bodies of the Inland Transport Committee were requested to intensify their work on subjects of special interest to countries in transition. Вспомогательным органам Комитета по внутреннему транспорту было предложено активизировать свою работу по вопросам, представляющим особый интерес для стран, находящихся на переходном этапе.
She expressed appreciation for the interest the Committee was showing towards her country. Она выразила признательность за интерес, который Комитет проявляет к ее стране.
IASC recognizes the usefulness of enhancing complementarity and lateral cooperation with the bodies mentioned on matters of mutual interest. МПК признает целесообразность повышения взаимодополняемости и совершенствования сотрудничества с упомянутыми органами по вопросам, представляющим взаимный интерес.
The following points may be of special interest to policy makers: Особый интерес для лиц, принимающих политические решения, могут представлять следующие вопросы:
The 1995 Conference is expected to raise considerable interest among the press and other media representatives. Ожидается, что Конференция 1995 года вызовет большой интерес со стороны представителей прессы и других средств массовой информации.
An area of growing interest has been the development of criteria and indicators for measuring progress towards the achievement of sustainable forest management (SFM). Повышенный интерес вызывает разработка критериев и показателей определения степени прогресса в деле обеспечения рационального лесопользования (РЛП).
For instance, the formulation of the national environmental plan in Sri Lanka had aroused intense public interest. В частности, большой интерес со стороны общественности страны вызвала разработка национального плана мероприятий по охране окружающей среды.