Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
The secretariat is encouraged to approach other relevant organizations to produce joint studies in areas of particular interest to these countries. Секретариату рекомендуется обратиться к другим соответствующим организациям с предложением о подготовке совместных исследований в областях, представляющих особый интерес для этих стран.
Latin America and the Caribbean had been well represented, and some of the partnerships launched were of particular interest to the region. Регион Латинской Америки и Карибского бассейна был хорошо представлен, и некоторые из принятых партнерских соглашений вызывают особый интерес у стран региона.
Duty-free treatment should be accorded immediately to all products of export interest to LDCs. Всем товарам, представляющим собой интерес для НРС с точки зрения экспорта, следует немедленно предоставить беспошлинный режим.
In trade, despite the liberalization process, many areas of export interest to developing countries remain heavily protected. В торговле, несмотря на процесс либерализации, по-прежнему сильно защищены многие области, представляющие экспортный интерес для развивающихся стран.
Very high import barriers, including non-tariff measures, in major markets are concentrated on export products of particular export interest to developing countries. Очень высокие импортные барьеры, включая нетарифные меры, на основных рынках сконцентрированы в секторе экспортной продукции, представляющей особый экспортный интерес для развивающихся стран.
The seminar had generated enormous interest and attracted the largest number of participants ever to a Joint Committee seminar in Europe. Этот семинар вызвал огромный интерес и привлек самое большое число участников за все время проведения подобных семинаров Объединенного комитета в Европе.
Opinions were also sought from officers in international organizations with an interest or involvement in competition law and policy. Высказать свое мнение было предложено также сотрудникам международных организаций, проявляющих интерес к законодательству и политике в области конкуренции или участвующих в их разработке.
This item was not officially included in the programme of work, but interest was shown by delegations in pursuit of a study on this subject. Хотя этот пункт не был официально включен в программу работы, делегации проявили интерес к продолжению исследования по этой теме.
In their view little progress had been made since the Uruguay Round in areas of export interest to developing countries. По их мнению, после Уругвайского раунда в областях, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта, был достигнут лишь незначительный прогресс.
New courses on issues of priority interest to Trade Points could also be developed with assistance from TRAINFORTRADE and in cooperation with academic institutions. Кроме того, с помощью ТРЕЙНФОРТРЕЙД и в сотрудничестве с академическими учреждениями можно разработать новые курсы по проблемам, представляющим большой интерес для центров по вопросам торговли.
He also expressed his appreciation of the seminar held before the Plenary, which had been received with great interest. Он также дал высокую оценку семинару, который состоялся накануне пленарной сессии и вызвал большой интерес.
The interest of the lender must be secured on terms generally accepted as being reasonable. Интерес кредитора должен гарантироваться условиями, которые в целом должны признаваться разумными.
Cooperation between individual International Cooperative Programmes concerning monitoring, modelling and mapping is carried out in areas and at sites of common interest. В сферах деятельности и на объектах, представляющих общий интерес, осуществляется сотрудничество в области мониторинга, моделирования и составления карт между отдельными Международными совместными программами.
Such projects are usually sections or parts of projects of common interest. Такие проекты обычно являются составными элементами или частями проектов, представляющих общий интерес.
Small satellite programmes that are being conducted within developing countries are showing a promise of generating significant interest within tertiary institutes. В настоящее время в ряде развивающихся стран проводятся программы с использованием малых спутников, которые вызывают все более значительный интерес у высших учебных заведений.
The United Nations and the Commission shall arrange for the exchange of information, publications and documents of mutual interest. Организация Объединенных Наций и Комиссия обеспечивают обмен информацией, публикациями и документами, представляющими взаимный интерес.
I welcome the increased interest of the Council in humanitarian aspects of conflicts and look forward to even closer cooperation in the future. Я приветствую возросший интерес Совета к гуманитарным аспектам конфликтов и надеюсь на еще более тесное сотрудничество в будущем.
Efforts should be made to find additional ways and means to improve the market access for products of export interest to those countries. Следует предпринять усилия с целью изыскания дополнительных путей и средств облегчения доступа на рынки для тех товаров, которые представляют экспортный интерес для этих стран.
The products of export interest to developing countries affected by such actions included some meat, dairy, cereal and vegetable products. В число товаров, представляющих экспортный интерес для развивающихся стран, которые были затронуты подобными действиями, входили некоторые мясные, молочные, зерновые и овощные продукты 22/.
This speech generated a good deal of public interest and television coverage in the United Kingdom. Эта речь вызвала огромный интерес у общественности и широко освещалась по телевидению в Соединенном Королевстве.
From the kingdom's uniqueness now arises a set of economic and social questions that are of pressing interest for the entire world. Из-за самобытности королевства сейчас возник ряд экономических и социальных вопросов, которые вызывают интерес во всем мире.
Two main clusters of special interest have been identified: Transport development to enhance regional economic co-operation and stability, and Secure transport networks. Были определены следующие два направления, вызывающие особый интерес: "развитие транспорта с целью усиления регионального экономического сотрудничества и стабильности" и "безопасные транспортные сети".
These centres coordinate initiatives on topics of common interest, encourage networking among government agencies, expert groups, non-governmental organizations and private enterprise at all levels. Эти центры координируют осуществление инициатив в связи с темами, представляющими общий интерес, поощряют налаживание сети связи между государственными ведомствами, группами экспертов, неправительственными организациями и частными предприятиями на всех уровнях.
It is noteworthy that this initiative generated great interest among northern institutions. Следует отметить, что эта инициатива вызвала большой интерес различных организаций стран Севера.
Several speakers noted a growing interest of commercial banks in the financing of SMEs in catching-up economies. Ряд ораторов отметили растущий интерес коммерческих банков к финансированию МСП в странах с экономикой догоняющего типа.