Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
There is therefore no necessity for a legal interest through the bond of nationality. По этой причине нет необходимости отстаивать законный интерес в силу уз гражданства или национальности.
Speakers generally emphasized the importance, interest and urgency of the topic, but also its complexity and difficulty. В целом они отметили важность, интерес и актуальность темы, а также ее комплексный характер и сложность.
NZ On Air also funds a variety of television programmes and series of particular interest to ethnic minorities. Кроме того, Новозеландская радиокорпорация финансирует целый ряд телевизионных программ и сериалов, представляющих особый интерес для этнических меньшинств.
They should also be able to cooperate more closely with other partners and UNCTAD on issues of mutual interest. Они также должны оказаться способными более тесно сотрудничать с другими партнерами и ЮНКТАД по вопросам, представляющим взаимный интерес.
The concept of diversification funds attracted considerable interest. Значительный интерес привлекла к себе концепция фондов диверсификации.
I am grateful for the cooperation and interest shown by all delegations in the development of the consultation process. Я признателен за проявленные всеми делегациями в ходе развития процесса консультаций сотрудничество и интерес.
Issues relating to international security touch all countries and are of universal interest. Вопросы, касающиеся международной безопасности, затрагивают все страны и представляют всеобщий интерес.
Yet terrorism must not be allowed to stifle the debate on cooperation and other issues of global interest. Однако терроризм не должен служить препятствием для проведения прений по вопросам сотрудничества и другим вопросам, представляющим глобальный интерес.
There are also international public-private partnerships for vaccines and drugs development that are of great interest to developing countries. Существуют также международные государственные/частные партнерства, занимающиеся разработкой вакцин и лекарств, которые представляют большой интерес для развивающихся стран.
The link between biotechnology and sustainability has been an issue of great interest and controversy. Связь между биотехнологией и устойчивым использованием ресурсов вызывает большой интерес и споры.
These activities show clearly that there is a lively interest throughout the world in promoting peace and the Olympic ideal. Эти мероприятия ясно показывают, что во всем мире проявляется большой интерес к продвижению идей мира и олимпийского движения.
The high-level dialogue on twin issues of widely shared interest is timely and topical. Диалог высокого уровня по двум родственным вопросам, вызывающим широкий интерес, своевременен и важен.
We have a common interest: life in peace and safety for all. У нас общий интерес: жизнь в мире и безопасности для всех.
Unfortunately, sectors of export interest to developing countries had not been subject to the same rules as other sectors. К сожалению, секторы, представляющие экспортный интерес для развивающихся стран, регулируются иными правилами, чем другие секторы.
Internet technology is used to heighten interest and increase response rates. Использование Интернета позволяет повысить интерес и увеличить процент высказывающих свои мнения участников.
The Council should maintain that interest by dedicating itself to further honing its action in this sphere in order to improve its efficiency. Совет должен сохранять этот интерес, посвятив себя дальнейшему совершенствованию своей деятельности в этой области с целью повышения ее эффективности.
In some cases, courts have balanced the interest of the family against the other interests of the State. В некоторых делах суды сопоставляют интерес защиты семьи с другими интересами государства.
Among other challenges, the demographic changes that lie ahead are of particular interest to the European Union. Среди других вызовов Европейский союз проявляет особый интерес к будущим демографическим изменениям.
At the last Committee session, this subject generated much interest, and a consensus emerged to continue the discussion. На последней сессии Комитета участники проявили большой интерес к этому вопросу и пришли к консенсусу относительно необходимости его дальнейшего обсуждения.
A number of regional activities in Europe have sparked further interest and action by Governments and civil society partners. Ряд региональных мероприятий в Европе вызвал повышенный интерес и активизацию деятельности правительств и партнеров из числа гражданского общества.
The Sub-commission's working paper on reservations to human rights treaties would be of particular interest to the treaty bodies. Особый интерес для договорных органов представит рабочий материал Подкомиссии об оговорках к договорам о правах человека.
The Government made detailed arrangements to facilitate his request for meetings as well as for trips to areas of his particular interest. Правительство проделало большую работу в целях удовлетворения его просьбы о встречах, а также о поездках в районы, вызывающие у него особый интерес.
We still believe in the United Nations and we are grateful for its interest and involvement. Мы по-прежнему верим в Организацию Объединенных Наций и признательны ей за ее интерес и участие в нашей судьбе.
But States often used hate propaganda in civil and international wars to rouse the interest of the population. Тем не менее государства нередко используют пропаганду ненависти в гражданских и международных войнах, с тем чтобы пробудить интерес населения.
We would simply like to emphasis a few items of particular interest to Uruguay. Нам хотелось бы только выделить несколько аспектов, представляющих для Уругвая особый интерес.