Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
Both resource categories are of particular interest to governments, since they constitute the basis for future planning and land use considerations. Эти обе категории ресурсов представляют особый интерес для правительств, поскольку они могут составить основу для будущего планирования и решения вопросов землепользования.
The interest to invest in these sectors guarantees successful achievements. Интерес к инвестированию в эти сектора является гарантией успешного проведения перестройки.
There is another dimension of particular interest to analysts of energy security questions. Существует еще одно измерение, представляющее особый интерес для аналитиков в области энергобезопасности.
Their vast oil resource potential is attracting considerable interest not only from domestic but also foreign companies. Огромный потенциал нефтяных ресурсов этих стран вызывает значительный интерес не только у местных, но и у иностранных компаний.
The studies attracted considerable interest and delegates expressed appreciation for making this comprehensive and important information available to them. Исследования привлекли значительный интерес, и делегаты выразили признательность за сообщение им таких всеобъемлющих и важных сведений.
Of particular interest are the definition of and guidelines for the operation of legal entities. Особый интерес представляет определение юридических лиц и выработка руководящих принципов для их функционирования.
It has the right to ask them questions and to put formal questions on issues of public interest. Депутаты имеют право задавать им вопросы и направлять в их адрес запросы по проблемам, представляющим общественный интерес.
The projects of priority interest to the industry, were maintained. Были сохранены проекты, имеющие приоритетный интерес для промышленности.
These meetings should be held at least monthly to discuss oversight issues of common interest and exchange relevant information. Такие совещания следует проводить не реже одного раза в месяц в целях обсуждения представляющих общий интерес вопросов надзора и обмена соответствующей информацией.
The recommendations on the administration of justice contained in the report are of special interest to the mandate of the Special Rapporteur. Рекомендации относительно отправления правосудия, которые содержатся в докладе о миссии, представляют особый интерес для Специального докладчика.
For my part, I should like to highlight certain issues of particular interest to Spain. Со своей стороны, я хотел бы выделить некоторые вопросы, представляющие особый интерес для Испании.
The first phase defining the questionnaire and presenting the action to the various European ports aroused great interest. Первый этап, ознаменовавшийся подготовкой вопросника и информированием различных европейских портов об осуществляемой деятельности, вызвал значительный интерес.
We see it as an issue of common interest and concern to all mankind. Мы считаем это вопросом, вызывающим общий интерес и обеспокоенность всего человечества.
Uzbekistan and Tajikistan will intensify interaction and cooperation in all other spheres of mutual interest. Республика Узбекистан и Республика Таджикистан будут углублять взаимодействие и сотрудничество во всех остальных сферах, представляющих взаимный интерес.
Also, regular meetings were being held to resolve matters of common interest. Для решения вопросов, представляющих общий интерес, также проводятся регулярные заседания.
The situation becomes more complicated since Ukraine, due to its geopolitical situation, is of great interest to drugs dealers. Положение еще более осложнилось, поскольку Украина, в силу своего геополитического положения, представляет значительный интерес для наркодельцов.
These studies have elicited great and often very critical interest. Эти исследования вызывают большой и зачастую весьма критический интерес.
The Government Information Service has the responsibility for preparing reports of national interest as well as any other relevant government departments/agencies. Государственная информационная служба отвечает за подготовку докладов, представляющих интерес для населения, а также любых других соответствующих государственных департаментов/учреждений.
In addition, a relatively high degree of tariff escalation will persist in most product groups, particularly those of export interest to developing countries. В дополнение к этому в рамках большинства товарных групп, и в частности групп, представляющих интерес для экспорта развивающихся стран, сохранится сравнительно высокая степень тарифной эскалации.
Of particular interest was the important role played by the Ombudsman. В частности, особый интерес представляет та первостепенная роль, которую играет омбудсмен.
Delegations have also intensified consultations and meetings among themselves with a view to addressing specific issues of particular interest. Делегации также активизировали взаимные консультации и совещания для решения конкретных вопросов, представляющих особый интерес.
The issue of ratification was of special interest to her organization. Вопрос ратификации представляет особый интерес для ее Организации.
Such accuracy is primarily of scientific interest for studying Earth crustal deformations and tectonic plate motions, for example. Такая точность представляет интерес прежде всего для научных исследований, например, для изучения деформации земной коры и движения тектонических плит.
The United Nations and the International Tribunal recognize the desirability of cooperation in administrative matters of mutual interest. Организация Объединенных Наций и Международный трибунал признают желательность сотрудничества в административных вопросах, представляющих взаимный интерес.
It is also a work area that is of particular interest to countries in transition. Он также представляет собой направление деятельности, представляющее особый интерес для стран переходного периода.