It's your best interest, Bobby. |
Это ваш лучший интерес, Бобби. |
High profile, media interest, and a truly just cause. |
Высокий уровень, интерес СМИ и борьба за правое депо. |
I've had outside interest re: the poker room. |
У меня есть сторонний интерес, предлагаю: казино. |
Our interest extends beyond just security, though. |
Впрочем, наш интерес простирается дальше вопросов безопасности. |
No, it seems that his interest was purely financial. |
Кажется, его интерес, был чисто финансовый. |
I'm afraid you've lost my interest. |
Боюсь, что я потерял интерес. |
Any interest I have in the human body is purely clinical. |
Любой интерес к человеческому телу Полностью медицинский. |
Clementine's abiding interest and principal focus was tracking and exploring phenomena that defy explanation. |
Неизменный интерес Клементины привлекали отслеживание и изучение явлений, не поддающихся объяснению. |
No, just showing an interest. |
Нет, я просто выказываю интерес. |
They expressed some interest a while back. |
Они выразили интерес некоторое время назад. |
For the moment, my interest is limited to the comfort of my friends. |
В настоящий момент, мой интерес ограничен комфортом моих друзей. |
Doesn't look like you lost interest. |
Не похоже, что ты потеряла интерес. |
My interest doesn't end with Clark Kent. |
Мой интерес не ограничивается Кларком Кентом. |
Buffy, I appreciate your interest, but... |
Баффи, я ценю твой интерес, но... |
Our only interest is the truth. |
Наш единственный интерес - это узнать правду. |
If interest it held, there is no loneliness. |
Если есть интерес, никогда не будет одиноко. |
The park needs a new attraction every few years... in order to reinvigorate the public's interest. |
Каждые несколько лет парку нужен новый аттракцион, чтобы подпитывать интерес людей. |
I appreciate your interest, but I'm just so busy. |
Я ценю ваш интерес, но я очень занят. |
Someone else is intent on destroying him, someone with a vested interest. |
Кто-то ещё намерен его уничтожить, кто-то, у кого есть кровный интерес. |
You know how to interest a man. |
Ты знаешь, как возбудить интерес в мужчине. |
You also mentioned that Amir was of special interest to you. |
Ты также упомянули, что Амир предоставлял особенный интерес для Вас. |
That's ten large plus interest. |
Это будет десятка плюс мой интерес. |
And the blighter lost interest, sailed off and disappeared in a cloud. |
А этот паршивец потерял интерес, взмыл в небо и исчез в облаках. |
But their interest seems to be fading. |
Но, кажется, интерес пропадает. |
No, but seriously, I feel shock, mild interest, but not grief. |
На самом деле я испытываю шок, умеренный интерес, но не огорчение. |