Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
My delegation welcomes first of all the interest shown by the United Nations system in preventive action. Моя делегация приветствует, прежде всего, интерес, проявленный системой Организации Объединенных Наций, к превентивным мерам.
I should like to comment on some points that are of particular interest to us. Хотелось бы только прокомментировать некоторые аспекты, представляющие для нас особый интерес.
Limited interest was expressed in this process; only six members of the Committee replied to my letter proposing possible topics for discussion. Интерес к этому межсессионному процессу был ограниченным, поскольку лишь шесть членов Комитета ответили на мое письмо и сформулировали предложения по возможным темам для обсуждения.
African leaders, for instance, are beginning to indicate how strong their interest is in a fully coordinated approach. Например, африканские лидеры начинают показывать, как велик их интерес к этому скоординированному в полном объеме подходу.
At its second meeting, the Expert Group had noted the interest to consider short-chain chlorinated paraffins as a possible new substance. На своем втором совещании Группа экспертов приняла к сведению интерес, проявленный к рассмотрению короткоцепных хлорированных парафинов в качестве возможного нового вещества.
In recent years, sports that were traditionally played by only certain ethnic groups have received interest from others. В последние годы виды спорта, которые традиционно пользовались популярностью только среди определенных этнических групп, стали вызывать интерес у представителей других групп.
Nonetheless, SEA of municipal plans, for example, attracted significant public interest. Тем не менее СЭО муниципальных планов, например, вызывали значительный интерес у общественности.
As many of the clients receiving SFI are single mothers, these changes are of special interest to women. Поскольку большинство получателей данного пособия составляют одинокие матери, эти поправки представляют особый интерес для женщин.
Violence against women and girls, in particular within the family, has been of increasing interest to scientific research in recent years. Насилие в отношении женщин и девочек, в частности в семье, на протяжении последних лет вызывает возрастающий интерес со стороны исследователей.
We also remain very open to talking to Serbia on many issues of common interest. Мы также по-прежнему открыты для диалога с Сербией по многим вопросам, которые представляют взаимный интерес.
And of course, we now have an increased interest by Member States to support United Nations peacekeeping. И, разумеется, сейчас мы испытываем повышенный интерес к оказанию поддержки миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций со стороны государств-членов.
The move has aroused great interest, and other associations have expressed the wish to join. Эта инициатива вызвала большой интерес, и некоторые другие ассоциации выразили пожелание присоединиться к ней.
Of special interest is the situation in Africa. Особый интерес вызывает положение в Африке.
In addition to publishing reports on events and matters of cultural interest to this readership, the newspaper published samples of students' work. Кроме публикации материалов о событиях и вопросах, представляющих культурный интерес для этих читателей, газета публиковала отдельные образцы работ студентов.
University students had initiated a project on human rights education in schools that had evoked interest among the students. Студенты университетов инициировали проект преподавания прав человека в школах, вызвавший интерес среди других студентов.
The information that the Prosecutor has provided us on the International Criminal Tribunal for Rwanda is of particular interest to us. Особый интерес для нас представляют приведенные Обвинителем данные, касающиеся деятельности Международного уголовного трибунала по Руанде.
The panel also attracted great interest from local high school students and students from the University of Geneva. Дискуссионный форум вызвал большой интерес со стороны учащихся старших классов и студентов Женевского университета.
I intend to hold panel discussions on issues of common interest and informal consultations on items that require more information and interactive dialogue. Я намерен проводить обсуждения по проблемам, представляющим общий интерес, и неофициальные консультации по пунктам повестки дня, которые требуют дополнительной информации и проведения интерактивного диалога.
This welcome reflects heightened interest and new respect for Africa, which is the very essence of our initiative. Такая позитивная оценка отражает повышенный интерес и новое чувство уважения к Африке, которые обусловлены прежде всего сутью нашей инициативы.
In such an arrangement, the investor's interest may be further refined. При таком механизме интерес инвестора может подвергаться дальнейшей детализации.
The successful return to civilian rule, however, has renewed the interest of funding partners. Успешное возвращение к гражданской форме правления, однако, вновь возродила интерес партнеров-доноров.
The appointment of an Adviser for Special Assignments in Africa was of particular interest to Africans. Назначение Советника по особым поручениям в Африке представляет особый интерес для африканцев.
France welcomes the interest recently shown by Germany and the Russian Federation with respect to initiatives of that kind. Франция приветствует тот факт, что Германия и Российская Федерация также недавно проявили интерес к подобным инициативам.
There is a visible interest of voluntary medical assessment. Налицо интерес к добровольному медицинскому освидетельствованию.
This problem has taken on increasing international dimensions and interest. Эта проблема приобрела международные масштабы и вызывает всеобщий интерес.