Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
And all of this should be put in place very soon, while there is international interest. И всё это должно быть выполнено очень быстро, пока ещё имеется международный интерес.
Curiosity, interest, innocence and zeal are the most basic and most important things to do science. Любопытство, интерес, чистота и усердие являются самыми важными вещами в науке.
My main interest is how to elaborate this science to address other maladies. Мой главный интерес - как расширить эту науку, чтобы решить другие недуги.
The finds brought great interest when they reached England. Эта находка породила огромный интерес, когда достигла берегов Англии.
However, the demo tape circulated in the music industry, creating interest among record labels. Однако демо, распространенные в музыкальной индустрии, вызывали интерес и у звукозаписывающих компаний.
She is frequently depicted as a romantic interest of Bruce Wayne, the alter-ego of Batman. Вики Вэйл обычно изображается как романтический интерес Брюса Уэйна, альтер-эго Бэтмена.
West Liss contains most of the historical and architectural interest. Западный Лисс представляет собой значительный архитектурный и исторический интерес.
Lindsey Shaw as Sasha Harvey, Shane's older sister and a love interest for Liam. Линдси Шоу - Саша Харви, сестра Шейна и любовный интерес Лиама.
The prevailing style of painting is distinguished by several conventional drawing and composition, the interest for the transmission of color and light and air. Сложившийся стиль живописи отличают несколько условные рисунок и композиция, интерес к проблемам передачи колорита и световоздушной среды.
The particular interest present the remains of various people: Cimmerians, Trypillians, Sarmatians, ancient Slavic peoples, Romans. Большой интерес представляют остатки захоронений разных народов - киммерийцев, трипольцев, сарматов, древних славян, римлян.
Some articles have special value and interest to modern scholars as cultural artifacts of the 19th and early 20th centuries. Некоторые статьи, тем не менее, имеют особое значение и интерес для современной науки как «культурные артефакты» рубежа XIX-XX веков.
There was minor interest from some teams, but the biggest was by Aris Thessaloniki F.C... К нему был незначительный интерес со стороны нескольких команд, но самым настойчивым был «Арис Салоники».
By the end of the 1960's, the pound had been so weakened that international markets lost interest. К концу 60-х гг. фунт был так ослаблен, что международные рынки потеряли к нему интерес.
After passing the demo around, Grohl found himself with considerable major label interest. После рассылки своих демо Грол обнаружил большой интерес к себе со стороны крупных лейблов.
Despite interest from Tim Burton and six years' work on the project, it came to nothing. Несмотря на то, что интерес к этому проекту некоторое время проявлял Тим Бёртон, шесть лет работы над ним прошли для Маэлов впустую.
The new stadium project was launched in 1998 and it attracted wide interest. Прототип был представлен в 1988 году и вызвал большой интерес.
Her vibrant live performances and quiet lifestyle became fuel for further interest and mystique around Ardis. Её яркие, живые выступления и тихий образ жизни подогревали дальнейший интерес и таинственность, окружавшие Ардис.
And if you don't hold his interest... he's bound to go whistling under other people's balconies. И если не поддерживать его интерес, он обязательно пойдет насвистывать под чужими балконами.
You know, your family's arrival... excited considerable interest among the residents. Знаешь, приезд твоей семьи возбудил немалый интерес среди местных жителей.
Nice to see you taking an avuncular interest. Приятно видеть, что вы проявляете такой отеческий интерес.
As soon as he's well enough, he must find an interest outside of himself. Как только он достаточно окрепнет, он должен найти какой-то внешний интерес.
In fact, you may find the program of some interest. По сути, программа может представлять определенный интерес для вас.
Which, by the way, happens to be of great interest to me. Которая, кстати, представляет для меня большой интерес.
That interest expresses a desire, right? Этот интерес выражается в желании, не так ли?
You find out that one of them skewers you to death in the post-apocalyptic future, you kind of lose interest. Если ты узнаешь, что один из них проткнул тебя насмерть в постапокалиптическом будущем, ты можешь потерять интерес.