Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
The jurisprudence of the treaty bodies was of growing interest to domestic judges all over the world. Практика принятия решений договорными органами вызывает всё больший интерес у национальных судей во всём мире.
In response to interest from many members of this Conference, Commission members will brief the CD later in the year. В ответ на интерес со стороны многих членов этой Конференции члены Комиссии устроят брифинг для КР позднее в течение года.
But let me be clear: positive declarations, a good atmosphere and universal interest also need real implementation and compliance. Но позвольте мне внести ясность: позитивные декларации, добрая атмосфера и универсальный интерес тоже нуждаются в реальной реализации и соблюдении.
It also develops interest among stakeholders at different levels to ensure that gender perspective permeates all policies and programmes. Кроме того, она стимулирует интерес соответствующих участников на различных уровнях к тому, чтобы обеспечить всесторонний учет гендерной проблематики в рамках всех стратегий и программ.
Participation and interest was confined to a few women's groups. Участие в них и интерес ограничились небольшим числом женских групп.
Much interest had been generated from discussions on the potential role of professional women in the media. Большой интерес вызвали дискуссии о потенциальной роли женщин-специалистов в средствах массовой информации.
San Marino noted that the experience of Monaco in this regard is of great interest. Сан-Марино отметило, что опыт, накопленный Монако в этой области, представляет большой интерес.
The elaboration of this report was a subject of particular interest to the Brazilian Government. Правительство Бразилии проявило повышенный интерес к подготовке настоящего доклада.
My delegation would like nonetheless to highlight a couple of issues of national interest. Наша делегация, тем не менее, хотела бы особо остановиться на паре вопросов, представляющих для нас национальный интерес.
Efforts to educate border police were of particular interest. Особый интерес представляют мероприятия по обучению сотрудников пограничных служб.
As such, it might reasonably be considered to be of strategic interest. В этом качестве данное место вполне обоснованно могло представлять стратегический интерес.
It expressed interest about lessons learned and results of the 2007 - 2010 National Plan against Trafficking in Human Beings. Они проявили интерес к извлеченным урокам и результатам осуществления Национального плана борьбы с торговлей людьми на 2007-2010 годы.
The sudden interest of real estate investors in areas previously considered of low market value raises property and rental prices. Внезапный интерес лиц, инвестирующих в недвижимость, к районам, которые ранее имели, как считалось, низкую рыночную стоимость, приводит к росту цен на собственность и аренду жилья.
Understanding the mechanisms that lead to enterprises contracting is also of considerable policy interest. Понимание механизмов, вызывающих свертывание деятельности предприятий, также представляет значительный политический интерес.
We share this interest and concern. Мы разделяем этот интерес и эту обеспокоенность.
Among these GATS modes of supply of services, Mode 4 (movement of natural persons) was of key interest to developing countries. Из этих способов поставки услуги по ГАТС ключевой интерес для развивающихся стран представляет четвертый способ (перемещение физических лиц).
The Government of Mexico has reaffirmed its interest and its commitment to placing regional development and territorial policies at the head of the political agenda. Правительство Мексики подтвердило свой интерес и обязательство по приданию особого значения развитию регионов и проведению взвешенной территориальной политики.
The right to participate in a procedure is also held by a person who demonstrates a legal interest. Право участвовать в таком производстве также предоставляется лицу, подтверждающему свой правовой интерес.
Temporarily, we have a shared interest. Временно, у нас есть общий интерес.
I appreciate your interest, but I don't like to mix my school work and social life. Я ценю твой интерес, но я не люблю смешивать мою работу в школе и социальную жизнь.
I know I ought to take more interest. Я знаю, мне нужно проявлять больший интерес.
Your masks are already getting some interest. Ваш маски уже вызывают некоторый интерес.
If there's nobody to blame, people lose interest. Если некого обвинить, люди потеряют интерес.
Just because you have a special interest, it doesn't meant that... Только потому, что у вас особый интерес, это не означает...
He got tenured and lost all interest. Он получил бессрочный контракт и потерял всякий интерес.