Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
The State attaches special interest to the programme of peace, development and stability, of which children will be the main beneficiary. Государство проявляет особый интерес к программе мира, развития и стабильности, главным бенефициарием которой будут дети.
The States parties established a mechanism for consultation and political cooperation aimed at reviewing international activities of special interest to them. Государства-участники создали механизм консультаций и политического сотрудничества, направленный на проведение обзоров международной деятельности, представляющей для них особый интерес.
Briefly, the discussions have evoked widespread interest and multifaceted responses. Короче говоря, обсуждения вызвали широкий интерес и многосторонний отклик со стороны государств-членов.
This year, many more open debates were held on issues of wide interest prior to Security Council consideration of the respective subjects. В текущем году до рассмотрения Советом тех или иных проблем было проведено значительно больше открытых прений по представляющим широкий интерес вопросам.
If he showed real interest, I'd have worked day and night without a problem. Если он проявит реальный интерес, я буду работать с ним день и ночь, без проблем.
I don't think she would have sustained her interest. Не думаю, что ее интерес продолжался бы долго.
Trade and sustainable development aspects of eco-labelling are consequently of great interest and concern to developing countries. Ввиду этого аспекты экомаркировки, связанные с вопросами торговли и устойчивого развития, вызывают большой интерес и озабоченность у развивающихся стран.
Of particular interest is the fact that a common definition for core terms such as forest was accepted. Особый интерес представляет тот факт, что было принято общее определение для таких основных терминов, как, например, лес.
The High Commissioner has been cooperating with other departments and offices of the Secretariat on human rights related issues of common interest. Верховный комиссар сотрудничает с другими департаментами и отделениями секретариата по вопросам прав человека, представляющим общий интерес.
That was a matter of considerable interest to CEDAW, which might also consider adopting a general comment on reservations. Вопрос представляет огромный интерес для КЛДОЖ, который может также рассмотреть возможность принятия общего замечания об оговорках.
A number of resolutions and decisions adopted by the Sub-commission were of particular interest to the Committee. Ряд резолюций и решений, принятых Подкомиссией, представляет особый интерес для Комитета.
The Committee had also exchanged information on issues of mutual interest with the Joint Inspection Unit (JIU). Комитет также обменивался с Объединенной инспекционной группой (ОИГ) информацией по вопросам, представляющим общий интерес.
Cross-border insolvency was of particular interest from that point of view. В этой связи особый интерес представляет тема трансграничной неплатежеспособности.
In this connection, the proposal made by the delegation of Italy is of great interest. В этой связи известный интерес представляет предложение делегации Италии.
Logically, the search for consensus on critical issues of universal interest is a process that demands flexibility and time. По логике, поиск консенсуса по важнейшим вопросам, представляющим интерес для всех, - это процесс, требующий гибкости и времени.
Various cultural festivals have been organized in the regions and have attracted great public interest. В различных регионах Намибии проводятся многочисленные культурные фестивали, которые привлекают живейший интерес общественности.
The case is likely to go as far as the Norwegian Supreme Court as a case with substantial public interest. По-видимому, это дело дойдет до Верховного суда Норвегии, поскольку оно вызывает значительный общественный интерес.
It is evident that public interest and discussion on human rights have increased significantly in Iceland in the past few years. Совершенно очевидно, что интерес и внимание общественности к вопросу о правах человека в Исландии в последние несколько лет значительно возросли.
Another difficulty is that a large number of these topics are not of the highest interest to news organizations. Другая сложность заключается в том, что эти темы в основном не относятся к числу тем, вызывающих наибольший интерес у информационных организаций.
In recent years, the interest of the media in the United Nations has increased significantly. В последние годы интерес средств массовой информации к Организации Объединенных Наций существенно возрос.
Of particular interest is the growing trend towards cooperation among the entities within the United Nations system in energy projects and programmes. Особый интерес представляет развивающаяся тенденция в направлении осуществления между подразделениями системы Организации Объединенных Наций сотрудничества в вопросах, касающихся проектов и программ в области энергетики.
A fuller knowledge of potential sources of supply is therefore likely to be of increasing interest to many countries. Поэтому интерес многих стран к расширению знаний о потенциальных источниках снабжения, скорее всего, будет расти.
The plan has received strong interest from numerous industrial corporations, national Governments, environmental groups and international agencies. План вызвал широкий интерес у многочисленных промышленных корпораций, национальных правительств, экологических организаций и международных учреждений.
Another special interest of IDCs will be the protection of their own intellectual property rights. Кроме того, особый интерес для ОРС представляет защита их собственных прав интеллектуальной собственности.
The Committee should not be bound by hard and fast rules designed to limit discussion when general interest was generated. Комитет не должен связывать себя жесткими правилами, направленными на ограничение времени обсуждения, когда вопрос вызывает общий интерес.