| Furthermore, I'm convinced the idea of the vacuum has much greater interest than to resolve a petty scientific dispute. | Более того, я убежден, что идея вакуума имеет больший интерес, чем решение малозначительного научного спора. |
| I have to say, when the judge read that plot summary, it really piqued my interest. | Должен сказать, когда судья прочитал аннотацию, он пробудил мой интерес. |
| My father took a special interest. | У него был особый интерес к ней. |
| I believe that he had an interest that was almost obsessional. | Полагаю он проявлял интерес, почти навязчивый. |
| When I found out shrimp cocktails had no alcohol, I really lost interest. | Когда я узнал, что коктейль с креветками не содержит алкоголя, я потерял к нему всякий интерес. |
| Something about this place or these three men has aroused our escapee's interest. | Что-то в этом месте или в этих трёх мужчинах вызвало интерес у нашего беглеца. |
| Not that I'd have any interest. | Ну, какой у нас будет интерес. |
| No one has ever shown you interest. | Никто и никогда не проявлял к тебе интерес. |
| It doesn t take long for me to lose interest | Это стало отбирать слишком много времени и у меня пропал интерес. |
| I'm taking a personal interest. | Ну, я преследую личный интерес. |
| As soon as you stop looking at me with interest. | Как только вы перестанете проявлять ко мне интерес. |
| If you want to keep the king's interest and survive by his side... | Если ты хочешь сохранить интерес короля и выжить под его опекой... |
| You're an amazing teacher, but you're just not holding their interest. | Ты превосходный преподаватель, но ты не поддерживаешь их интерес. |
| But their request is of great interest, because it concerns you. | Но их запрос представляет интерес, потому что касается тебя. |
| The local paper thought it was local interest. | Местная газета решила, что это локальный интерес. |
| Leviathan has certainly sparked their interest, but Howard isn't out of the woods just yet. | Левиафан, конечно, вызвал интерес, но Говард по-прежнему в опасности. |
| Though it certainly piqued your interest. | Но все же это привлекло твой интерес. |
| As long as you don't anger Mary and you keep Francis's interest. | До тех пор, пока ты не злишь Марию и сохраняешь интерес Франциска. |
| They don't get a reaction, they lose interest. | Когда они получают ответной реакции, они теряют интерес. |
| Something about Luke... I've lost interest. | Что-то насчет Люка... я потеряла интерес. |
| Isobel and I share a mutual interest. | У нас с Изабель был взаимный интерес. |
| But one of the titles piqued my interest. | Но одно из названий пробудило во мне интерес. |
| It seems you've once again caught the Doctor's interest. | Похоже, ты опять вызвала у доктора интерес. |
| Anything of potential interest, bag it. | Все, что представляет интерес, не пропускайте. |
| He's involved with North Korea's national interest. | Директор проявляет особый интерес к Северной Корее. |