Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
Furthermore, I'm convinced the idea of the vacuum has much greater interest than to resolve a petty scientific dispute. Более того, я убежден, что идея вакуума имеет больший интерес, чем решение малозначительного научного спора.
I have to say, when the judge read that plot summary, it really piqued my interest. Должен сказать, когда судья прочитал аннотацию, он пробудил мой интерес.
My father took a special interest. У него был особый интерес к ней.
I believe that he had an interest that was almost obsessional. Полагаю он проявлял интерес, почти навязчивый.
When I found out shrimp cocktails had no alcohol, I really lost interest. Когда я узнал, что коктейль с креветками не содержит алкоголя, я потерял к нему всякий интерес.
Something about this place or these three men has aroused our escapee's interest. Что-то в этом месте или в этих трёх мужчинах вызвало интерес у нашего беглеца.
Not that I'd have any interest. Ну, какой у нас будет интерес.
No one has ever shown you interest. Никто и никогда не проявлял к тебе интерес.
It doesn t take long for me to lose interest Это стало отбирать слишком много времени и у меня пропал интерес.
I'm taking a personal interest. Ну, я преследую личный интерес.
As soon as you stop looking at me with interest. Как только вы перестанете проявлять ко мне интерес.
If you want to keep the king's interest and survive by his side... Если ты хочешь сохранить интерес короля и выжить под его опекой...
You're an amazing teacher, but you're just not holding their interest. Ты превосходный преподаватель, но ты не поддерживаешь их интерес.
But their request is of great interest, because it concerns you. Но их запрос представляет интерес, потому что касается тебя.
The local paper thought it was local interest. Местная газета решила, что это локальный интерес.
Leviathan has certainly sparked their interest, but Howard isn't out of the woods just yet. Левиафан, конечно, вызвал интерес, но Говард по-прежнему в опасности.
Though it certainly piqued your interest. Но все же это привлекло твой интерес.
As long as you don't anger Mary and you keep Francis's interest. До тех пор, пока ты не злишь Марию и сохраняешь интерес Франциска.
They don't get a reaction, they lose interest. Когда они получают ответной реакции, они теряют интерес.
Something about Luke... I've lost interest. Что-то насчет Люка... я потеряла интерес.
Isobel and I share a mutual interest. У нас с Изабель был взаимный интерес.
But one of the titles piqued my interest. Но одно из названий пробудило во мне интерес.
It seems you've once again caught the Doctor's interest. Похоже, ты опять вызвала у доктора интерес.
Anything of potential interest, bag it. Все, что представляет интерес, не пропускайте.
He's involved with North Korea's national interest. Директор проявляет особый интерес к Северной Корее.