Furthermore, I'm convinced the idea of the vacuum has much greater interest than to resolve a petty scientific dispute. |
Более того, я убежден, что идея вакуума имеет больший интерес, чем решение малозначительного научного спора. |
I have to say, when the judge read that plot summary, it really piqued my interest. |
Должен сказать, когда судья прочитал аннотацию, он пробудил мой интерес. |
My father took a special interest. |
У него был особый интерес к ней. |
I believe that he had an interest that was almost obsessional. |
Полагаю он проявлял интерес, почти навязчивый. |
When I found out shrimp cocktails had no alcohol, I really lost interest. |
Когда я узнал, что коктейль с креветками не содержит алкоголя, я потерял к нему всякий интерес. |
Something about this place or these three men has aroused our escapee's interest. |
Что-то в этом месте или в этих трёх мужчинах вызвало интерес у нашего беглеца. |
Not that I'd have any interest. |
Ну, какой у нас будет интерес. |
No one has ever shown you interest. |
Никто и никогда не проявлял к тебе интерес. |
It doesn t take long for me to lose interest |
Это стало отбирать слишком много времени и у меня пропал интерес. |
I'm taking a personal interest. |
Ну, я преследую личный интерес. |
As soon as you stop looking at me with interest. |
Как только вы перестанете проявлять ко мне интерес. |
If you want to keep the king's interest and survive by his side... |
Если ты хочешь сохранить интерес короля и выжить под его опекой... |
You're an amazing teacher, but you're just not holding their interest. |
Ты превосходный преподаватель, но ты не поддерживаешь их интерес. |
But their request is of great interest, because it concerns you. |
Но их запрос представляет интерес, потому что касается тебя. |
The local paper thought it was local interest. |
Местная газета решила, что это локальный интерес. |
Leviathan has certainly sparked their interest, but Howard isn't out of the woods just yet. |
Левиафан, конечно, вызвал интерес, но Говард по-прежнему в опасности. |
Though it certainly piqued your interest. |
Но все же это привлекло твой интерес. |
As long as you don't anger Mary and you keep Francis's interest. |
До тех пор, пока ты не злишь Марию и сохраняешь интерес Франциска. |
They don't get a reaction, they lose interest. |
Когда они получают ответной реакции, они теряют интерес. |
Something about Luke... I've lost interest. |
Что-то насчет Люка... я потеряла интерес. |
Isobel and I share a mutual interest. |
У нас с Изабель был взаимный интерес. |
But one of the titles piqued my interest. |
Но одно из названий пробудило во мне интерес. |
It seems you've once again caught the Doctor's interest. |
Похоже, ты опять вызвала у доктора интерес. |
Anything of potential interest, bag it. |
Все, что представляет интерес, не пропускайте. |
He's involved with North Korea's national interest. |
Директор проявляет особый интерес к Северной Корее. |