Английский - русский
Перевод слова Interest
Вариант перевода Интерес

Примеры в контексте "Interest - Интерес"

Примеры: Interest - Интерес
Admit it: the only reason you're here is to support me until I lose interest and quit. Признайся - единственная причина, по которой ты здесь, это надежда, что я потеряю интерес.
It is also our sincere hope that the multifaceted relationship between the two organizations will continue to achieve steady progress in all areas of common interest and concern. Мы также искренне надеемся, что многогранное сотрудничество между этими двумя организациями будет продолжаться на благо достижения стабильного прогресса на всех представляющих общий интерес и вызывающих общие заботы направлениях.
On emergency safeguards - a priority interest to developing countries - developed countries have not yet acknowledged the need for having such mechanisms. Что касается гарантий на чрезвычайный случай, которые представляют особый интерес для развивающихся стран, то развитые страны пока что не признали необходимость создания таких механизмов.
I'll give you a human interest. А вот это могло бы вызвать интерес аудитории.
I mean, that's the best way to lose interest, right? Я думаю, что это лучший способ для того, чтобы потерять к ней интерес, правильно?
I mean, if you wiped out a village in a foreign country, I'm pretty sure the U.S. would take an interest. Я имею в виду, если ты сотрешь деревню в чужой стране, я уверен, что в США проявлять интерес.
I think, Jake lost interest a long time ago, Я думаю Джейк потерял интерес уже давно,
Now I don't want to rush you, but several of the other men I'm sleeping with have expressed interest. Не хочу вас торопить, но часть других мужчин, с которыми я сплю, имеет сильный интерес.
You have to have at least one shared interest before you get matched up. Чтобы общаться нужно иметь хотя бы один взаимный интерес.
Excuse me, could you tell me what your particular interest is in this? Простите, не могли бы Вы сказать мне, почему у Вас особый интерес к этому?
Returning to our matters of special interest - Возвращаясь к нашим вопросам, представляющим особый интерес,
He asked if I had any "interest." И спросил, есть ли у меня хоть малейший "интерес".
What's your particular interest, mate? Приятель, в чем твой личный интерес?
(b) To identify the priorities of programmes of mutual interest to the two parties; Ь) определение приоритетов программ, представляющих взаимный интерес для обеих сторон;
In the future, a conference of all treaty bodies could be envisaged to discuss issues of common interest and common problems. В будущем можно было бы предусмотреть проведение конференции всех договорных органов для обсуждения представляющих общий интерес вопросов и общих проблем.
To that end, the Committee recommended that a list of topics to which it attached particular interest should be transmitted to those same organizations and bodies. В этой связи Комитет рекомендовал, чтобы перечень тем, которые представляют для него особый интерес, был направлен подобным организациям и органам.
These programmes attract numerous applications from Governments and various United Nations bodies, with a significant interest expressed by various high-ranking and dedicated civil servants. Правительства и различные органы Организации Объединенных Наций выдвигают много кандидатур для этих программ, при этом значительный интерес проявляют различные высокопоставленные, компетентные и добросовестные гражданские служащие.
As UNDP had been a partner in many of UNCTAD's technical cooperation activities, the study was of considerable interest and value to UNDP itself. Поскольку ПРООН является партнером ЮНКТАД во многих ее мероприятиях по техническому сотрудничеству, это исследование представляет значительный интерес и имеет большую ценность для самой ПРООН.
At the regional level, it stresses the benefits of economies of scale and greater effectiveness from cooperation among small island developing States in areas of common interest to them. Что касается регионального уровня, то там подчеркиваются выгоды, приносимые эффектом масштаба и повышением эффективности в результате сотрудничества между малыми островными развивающимися государствами в областях, представляющих для них общий интерес.
The Department of Public Information would earnestly like to participate actively in that area of growing United Nations interest and increasing public concern. Департамент общественной информации хотел бы по-настоящему и активно участвовать в деятельности, связанной с этим районом, привлекающим все больший интерес Организации Объединенных Наций и вызывающим все большую обеспокоенность общественности.
Given the interest shown to date in the situation in South Africa, one can anticipate a very large involvement of foreign non-governmental organizations in the forthcoming elections. Учитывая тот интерес, который стал проявляться к настоящему времени к ситуации в Южной Африке, можно ожидать чрезвычайно широкого участия в предстоящем процессе выборов зарубежных неправительственных организаций.
In response, the Director, CEO, expressed appreciation for the interest and support for the work of CEO. В ответном выступлении Директор ЦОО выразил признательность за интерес, проявляемый к работе ЦОО, и оказываемую поддержку.
I can't see that being of any interest. Не вижу, какой интерес это может представлять.
The systematic practice of selective self-censorship on certain topics of public interest; систематическую практику выборочной самоцензуры в отношении некоторых вопросов, представляющих общий интерес;
While not all these activities can be considered successful, the interest shown, especially at the provincial level, has been particularly marked. Хотя нельзя считать все мероприятия успешными, тем не менее, на провинциальном уровне был отмечен заметный интерес к таким мероприятиям.