Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
All relevant government agencies have access to NBMS and can add intelligence information linked to named individuals. Все соответствующие правительственные ведомства имеют доступ к НСПК и могут пополнять разведывательные данные, имеющие отношение к обозначенным лицам.
It will generate improved information through: Эта система информации позволит улучшить имеющиеся данные, в частности посредством:
It contained time-series information on bilateral trade flows among developing countries on a disaggregated product basis at HS 6-digit level. Она содержит данные временного ряда о двусторонних торговых потоках между развивающимися странами на основе дезагрегирования товаров до уровня шестизначных кодов ГС.
Approaches to what constitutes identity information may depend to some degree on cultural elements and local traditions. Вопрос о том, из чего складываются личные данные, в определенной степени может зависеть от особенностей культуры и местных традиций.
The Government furnished information on migrant workers' living conditions in Mauritius. Правительство представило данные об условиях жизни трудящихся-мигрантов на Маврикии.
The Special Committee received information indicating a steady increase in the incidence of settler violence since 2000. Специальный комитет получил данные, согласно которым начиная с 2000 года число случаев насилия со стороны поселенцев постоянно увеличивалось.
He requested statistical and other information on reports that removals from Canada disproportionately affected peoples of African descent. Ему хотелось бы получить статистические данные и другую информацию в отношении сообщений о том, что выдворения из Канады в непропорционально высокой степени затрагивают лиц африканского происхождения.
It also contains numerous figures and tables that provide all the relevant information. Он также содержит многочисленные цифровые данные и таблицы, которые обеспечивают всю соответствующую информацию.
These Notices contain information from the List and additional identifying data supplied by Interpol. Эти уведомления содержат информацию, фигурирующую в перечне, и дополнительные идентифицирующие данные, предоставленные Интерполом.
He would appreciate statistics for domestic violence, and information on corresponding convictions and sentences. Он был бы признателен за статистические данные о бытовом насилии и информацию о соответствующих осуждениях и приговорах.
The State party is requested to provide detailed information on this subject as well as disaggregated data on prosecution in its next periodic report. Государству-участнику предлагается представить подробную информацию по этому вопросу, а также дезагрегированные данные о судебных преследованиях в своем следующем периодическом докладе.
This map provides in background information, addresses, working methods... В этом комплекте содержатся данные информационного характера, адреса, методы работы...
The Commission is conducting analysis of this group and has requested information from States to assist it in this matter. В настоящее время Комиссия собирает данные об этой группе и уже просила государства поделиться с ней информацией по этому вопросу.
Furthermore, she would welcome information on current admission policies for women in the Foreign Service and requested statistical data for 2006. Она хотела бы также получить информацию о нынешней политике в отношении приема женщин на дипломатическую службу и просит представить статистические данные за 2006 год.
These guidelines serve as vital information to recovery and refurbishment operations, governments, manufacturers and telecom operators. Данные руководящие принципы содержат жизненно важную информацию, необходимую предприятиям по рекуперации и обновлению, правительствам, производителям и операторам сетей связи.
Please provide disaggregated statistical data on street children, and precise and detailed information on the measures taken to protect them. Просьба представить дезагрегированные статистические данные о беспризорных детях, а также точную и детальную информацию о принимаемых в этой связи мерах по их защите.
It shall request only the information and data necessary to fulfill its responsibilities under this Convention. Оно запрашивает лишь такие сведения и данные, какие необходимы для выполнения его обязанностей по настоящей Конвенции.
They also update and input into United Nations information management systems, including Galileo and Mercury. Они также обновляют данные в системах управленческой информации, включая «Галилео» и «Меркьюри».
The Ethics Office gathers and compiles all necessary information and transmits the data to the external consultant. Бюро по вопросам этики собирает и компилирует всю необходимую информацию и направляет данные внешнему консультанту.
A staff member improperly accessed, copied and divulged confidential information and communication technology data, without authorization. Сотрудник ненадлежащим образом получал доступ, копировал и разглашал конфиденциальную информацию и данные в отношении коммуникационной технологии, не имея на то разрешения.
All common indicators and context information are calculated and updated by Eurostat. Все общие показатели и контекстуальные данные рассчитываются и обновляются Евростатом.
Available information suggests that farmers have, generally, benefited from liberalization. Имеющиеся данные позволяют предположить, что либерализация в целом пошла на пользу фермерам.
However, these information sources, though useful, have proven to be unreliable. Однако эти данные, будучи полезными, оказались ненадежными.
Please provide statistical information on women in appointed posts at all levels of Government. Представьте статистические данные о представленности женщин на назначаемых должностях на всех уровнях государственного управления.
Please provide statistical information on women in appointed posts at all levels of Government. Просьба представить данные о количестве женщин, работающих на указанных постах на всех уровнях управления.