Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
Of the 21 companies that disclosed the qualifications and biographical information, 16 had international listing. Из 21 компании, раскрывавшей информацию о квалификации и биографические данные, 16 были включены в международный листинг.
Inter-agency support has been received for general and specific cases where it has been necessary to process, supplement and analyse information. В различных общих и конкретных случаях, в которых возникала необходимость обрабатывать информацию, получать дополнительные сведения и анализировать имеющиеся данные, было налажено межведомственное взаимодействие.
Customs offices with manual systems shall enter the information in question in writing on the export declaration. В таможенных пунктах, где используется ручная обработка информации, эти данные в письменном виде заносятся в экспортную декларацию.
These catalogues provided details of the products available and information concerning country-specific indications and delivery modalities. Эти каталоги содержали подробные данные о наличии товаров и информацию относительно показателей по конкретным странам и условий поставки товаров.
The TIRExB took note of the above information and requested the IRU to provide more details on the matter. ИСМПД принял к сведению приведенную выше информацию и просил МСАТ представить более подробные данные по этому вопросу.
The system would thus support the internal process within the missions of gathering information and ensuring that their performance reports present valid data. Таким образом, эта система будет использоваться миссиями для внутреннего сбора информации и обеспечения того, чтобы в их отчетах об исполнении бюджета отражались достоверные данные.
Indicators help translate complex data into comprehensible information and are frequently aggregated to show progress towards a target. Показатели помогают перевести сложные данные на понятный язык и часто используются в агрегированном виде, чтобы оценивать продвижение вперед к достижению поставленной цели.
Banks are required to verify all information and data by reviewing original documents issued by authorities, including I.D. cards and passports. Банки должны сверять всю информацию и все данные с подлинными документами, выданными уполномоченными органами, включая удостоверения личности и паспорта.
When little biographical information is provided about the individual, difficulties arise when it comes to checking the names. Трудности возникают в момент проверки информации, когда имеются незначительные биографические данные в отношении каких-либо лиц.
We have also posed some questions since some of the information presented does seem to be contrary to good environmental stewardship. Нами также поставлены некоторые вопросы, поскольку отдельные изложенные информационные данные, как представляется, противоречат принципам рационального использования ресурсов окружающей среды.
Qualifications and biographical information on board members Данные о квалификации и биографическая информация о членах совета директоров
The areas also matched information, including photographic evidence, collected from other sources. Эти данные совпадают с данными, полученными из других источников, в том числе с результатами фотосъемки.
The information and intelligence in its database, however, does not include arms-related issues. Однако содержащиеся в его базе данных информация и разведывательные сведения не включают данные по вопросам, связанным с оружием.
In these cases the relevant identification data are put into the information systems of the Police. В таких случаях личные данные соответствующего лица заносятся в информационные полицейские системы.
Many entries lack basic identifiers, such as date of birth, nationality and passport information, which makes enforcement action virtually impossible. Во многих записях отсутствуют основные идентифицирующие данные, такие, как дата рождения, гражданство и паспортная информация, вследствие чего принятие правоохранительных мер становится практически невозможным.
This information is made available to key players in the United Nations and other users. Эти данные предоставляются ключевым фигурам в Организации Объединенных Наций и другим пользователям.
Currently, two categories of users are able to upload information onto the Clearing House. В настоящее время загружать данные в Информационный центр имеют право две категории пользователей.
Please provide statistical information on drop-out rates among street children and children belonging to ethnic minority groups. Просьба представить статистические данные об уровнях отсева среди детей, живущих на улице, и детей, принадлежащих к группам этнических меньшинств.
Analysis techniques may not be the same for all criteria components, as some pieces of information are more straightforward than others. Методы анализа могут быть разными для отдельных компонентов критериев, поскольку одни данные могут носить более объективный характер, чем другие.
The available information about the attack, particularly credible accounts of the different languages spoken, suggests the participation of other groups. Имеющаяся информация о нападении, в частности достоверные данные о том, что нападавшие говорили на разных языках, свидетельствует в пользу участия других групп.
Sampling and analysis data confirming the information could shed important light on this. Подтверждающие эту информацию данные взятия проб и анализа могли бы пролить свет на этот вопрос.
Lithuania provided women's organizations with information, knowledge and skills and created an environmental protection network of women's organizations. В Литве женским организациям были предоставлены необходимые информация и данные, а их членов обучали соответствующим навыкам; была также создана сеть женских организаций по вопросам защиты окружающей среды.
The information included in the Clearing House is reviewed to ensure its quality and relevance. Поступающие в Информационный центр данные проходят проверку с целью обеспечения их надлежащего качества и актуальности.
From this information, a decision will be made about which case studies demonstrate innovation and merit further investigation via interviews. На основании этой информации будут отобраны тематические исследования, содержащие данные о новаторских подходах и указывающие на необходимость дальнейшего изучения путем проведения собеседований.
There are no statistics on environmental information published by State bodies in Kazakhstan. Статистические данные в отношении публикуемой государственными органами экологической информации в Казахстане отсутствуют.