Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
The Committee welcomes the particularly detailed statistical information on foreigners and criminality and on illegal immigration. Комитет с удовлетворением принимает к сведению весьма подробные статистические данные об иностранцах и уровне преступности и о нелегальной иммиграции.
Data and information on the type and extent of violence against women are available in the meantime. В настоящее время имеются данные и информация о видах и масштабах насилия в отношении женщин.
The Commission also plans to acquire further documentary information, additional electronic material and communications data for analysis. Комиссия также планирует получить дополнительную документированную информацию, дополнительные материалы в электронной форме и данные информационного обмена для целей проведения анализа.
Satellite observations are essential to complete the information base for terrestrial ECV observations. Данные спутникового наблюдения крайне необходимы для обеспечения полноты информационной базы по наземным наблюдениям ОКП.
The report used data and information from various United Nations agencies and corroborated by the Secretariat, and should be afforded serious consideration. В докладе использованы данные и информация, предоставленные различными учреждениями Организации Объединенных Наций и подтвержденные Секретариатом, и ему должно быть уделено серьезное внимание.
GAW data include surface and vertical observations, which provide the information required to verify satellite-based measurements of selected atmospheric constituents. Данные ГСА включают данные наземных и вертикальных наблюдений, которые позволяют полу-чить информацию, необходимую для проверки дан-ных спутниковых изменений в отношении отдель-ных компонентов атмосферы.
They are also cataloguing such information as well as permanent measurements of variation in the magnetic field in three axes. Получаемая информация и данные постоянных измерений изменения магнитного поля по трем осям заносятся в каталог.
These data include information on current contraceptive practice and on trends in contraceptive use. Эти данные включают информацию о современных методах контрацепции, а также тенденциях использования противозачаточных средств.
Summary statistics and information on each company are also transferred to the DWI Web site. Сводные статистические данные и информация по каждой компании также направляются на ШёЬ-сайт ДВИ.
Pilot projects on computerized municipal information systems were organized in 1994/95 (local authorities collected data from 38 enterprises) and are planned for 2001. В 1994/95 году были организованы опытные проекты по автоматизированным муниципальным информационным системам (местные органы власти собрали данные, представленные 38 предприятиями), которые также планируется осуществлять в 2001 году.
Data will be available via the Agency's Web site with links to relevant sources of information. Данные будут помещены на ШёЬ-сайт Агентства, который будет также содержать указатели связи с соответствующими источниками информации.
Data are available on the Internet and the Agency has carried out an information campaign, including the publication of a glossy leaflet. Данные помещаются в систему Интернет; Агентство организовало информационную кампанию, предусматривающую выпуск иллюстрированного издания.
This data will provide the Federal Government with the information necessary to combat this problem. Такие данные позволят федеральному правительству получить необходимую информацию для решения этой проблемы.
The visit has given us detailed information and valuable inputs on the issue under discussion. Эта поездка позволила нам получить подробную информацию и ценные данные по рассматриваемому вопросу.
The data collected is not covering the whole region, as many countries have not been providing information. Собранные данные не охватывают весь регион, поскольку многие страны не представляют информации.
In this connection, please provide disaggregated up-to-date information on the categories of workers who have social security and the benefits provided. В этой связи просьба представить обновленные дезагрегированные данные о тех категориях трудящихся, которые пользуются системой социального страхования и теми льготами, которые она предоставляет.
As a preliminary step, the secretariat has requested from ECE member countries the contact information for their principal arbitration institutions. В качестве предварительного шага секретариат обратился к странам - членам ЕЭК с просьбой представить ему контактные данные по своим основным арбитражным учреждениям.
The secondary covering (carton) must have the additional information required as listed in the table. На вторичной упаковке (картонная коробка) должны проставляться требующиеся дополнительные данные, указанные в таблице.
Available information points to progress made in women's health, education and economic empowerment. Имеющиеся данные свидетельствуют о прогрессе страны в деле улучшения состояния здоровья женщин, повышения уровня образования и обеспечения экономических прав женщин.
Please provide updated information, including statistical data, on recipients of the nine minima sociaux and of the revenue de solidarité. Просьба представить обновленную информацию, включая статистические данные, о получателях девяти социальных пособий и дохода солидарности.
Offices away from Headquarters use the materials to organize similar information sessions locally. В местах службы вне Центральных учреждений данные материалы используются для организации аналогичных ознакомительных занятий на местах.
In particular, the number of visitors and the quantity of downloaded information were mentioned. В частности, были приведены данные о количестве посетителей и объеме скачанной информации.
A view was expressed that the information on extrabudgetary resources lacked transparency and should include pledges. Было выражено мнение о том, что информация о внебюджетных ресурсах характеризуется отсутствием транспарентности и что в нее следует включить данные об объявленных взносах.
Members shall furnish statistics and information within a reasonable time to the fullest extent possible not inconsistent with their national legislation. Члены представляют статистические данные и информацию в разумные сроки и в возможно более полном объеме в соответствии с их национальным законодательством.
The overall data were reinforced by comparative information from sister agencies. Данные в целом были подтверждены сопоставимой информацией, полученной от аналогичных учреждений.