Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
Typically, statistical information (energy statistics) differentiates between fuel combustion and feedstock use of fuels. Как правило, статистическая информация (статистика энергетики) подразделяется на данные о сжигании топлива и данные о сырьевом использовании топлива.
Spontaneous transmission of information, in absence of a legal stipulation, can occur in practice; however, there are no cases of application. Добровольная передача информации может осуществляться на практике и в отсутствие правовых положений; однако данные о применении такой практики отсутствуют.
The information contained in the annexes constitutes essential data based upon which the recommendations should be implemented. Информация, содержащаяся в приложениях, представляет собой весьма важные данные, на основе которых следует выполнять рекомендации.
The Panel has requested information from China regarding this analysis and the consignor. Группа запросила об этом информацию у Китая и данные о грузоотправителе.
The new database will contain the following categories of data: personal data; mine incident data; information on the status and degree of disability; information on the realized rights; information about education, occupation and employment; and information about victims' family members. Новая база данных будет содержать следующие категории данных: персональные данные; данные о минных инцидентах; информацию о состоянии и степени инвалидности; информацию о реализованных правах; сведения об образовании, роде занятий и занятости; и сведения о членах семей жертв.
It mapped existing industrial zones in four governorates and collected related information pertaining to current zone management practices. В частности, она провела картографирование существующих промышленных зон в четырех мухафазах и собрала соответствующие данные, касающиеся текущих методов управления этими зонами.
The decree also determines the material in the dossier which may be consulted, namely only information on origins. Это Постановление также определяет элементы досье, доступные для ознакомления, а именно - данные, касающиеся происхождения.
Specific information is not available, however, on spending allocated to gender equality in the context of South-South development cooperation. Вместе с тем отсутствуют конкретные данные об объемах средств, выделяемых на обеспечение гендерного равенства в рамках сотрудничества в целях развития по линии Юг-Юг.
It provided statistical information on seizures, fatal and non-fatal intoxications of mephedrone in Sweden from 2010 to March 2014. Оно представило статистические данные об изъятиях, случаях смертельной и несмертельной интоксикации мефедроном в Швеции за период с 2010 года по март 2014 года.
The Panel is seeking information on the identities of the consignors. Группа ищет идентифицирующие данные о грузоотправителях.
Statistics Norway regularly produces statistics and analyses that form a vital base of information for the authorities. Норвегия на регулярной основе собирает статистические данные и готовит их анализ, который становится важнейшей основой информации, предоставляемой властям.
Mr. Cabactulan (Philippines) said that data and information played a vital role in understanding an increasingly complex world. Г-н Кабактулан (Филиппины) говорит, что данные и информация играют жизненно важную роль в понимании все более сложного мира.
Primary data about ERW is stored in the Finnish army command control information system, which is mostly automated. Первичные данные о ВПВ хранятся в информационной системе командного управления финских сухопутных сил, которая в основном автоматизирована.
From the information presented in form A it is not possible to obtain a reliable figure on the amount of ERW cleared. Из информации, представляемой по форме А, невозможно вывести достоверные данные о количестве обезвреженных ВПВ.
A database has been established containing information on the categories of women examined. Была создана база данных, содержащая данные и информацию о группах обследованных женщин.
The Panel also seeks to highlight instances of non-compliance based on substantiated data and information obtained. Группа также отмечает случаи нарушений, в отношении которых имеются подтвержденные данные и информация.
Data relating to each concept is likely to meet different analytical purposes or information needs. Данные по каждой концепции, как представляется, отвечают различным аналитическим целям или информационным потребностям.
Energy intensity information is not sufficient; end-use data are needed. Информации об энергоемкости недостаточно; необходимы данные о конечном потреблении.
(b) Most of the countries' operators report data on the basis of the best available information. (Ь) операторы большинства стран подают отчетные данные на основе оптимально доступной информации.
PRTR data was a powerful tool for communicating information about the environment. Данные РВПЗ представляются действенным инструментом для ознакомления общественности с информацией о состоянии окружающей среды.
Furthermore the nature of the information (official data vs. expert opinion) should be made visible. Кроме того, следует четко указывать характер информации (официальные данные или же мнение эксперта).
In general, data on ownership is satisfactory; however the information is scattered and agencies need to integrate their databases. В целом данные о собственности можно назвать удовлетворительными, однако информация является разрозненной и учреждениям необходимо объединить свои базы данных.
These data provide new information on population size and inform estimates of the three components of population change: fertility, mortality and migration. Эти данные позволяют получить новую информацию о численности населения и дать более или менее точную оценку трем компонентам демографических изменений: рождаемость, смертность и миграция.
Both data sets include data available as at January 2013 and information on the different data sources and indicators used. В обеих подборках содержатся данные по состоянию на январь 2013 года, а также приводится информация о различных источниках данных и используемых показателях.
This assessment would require improved data from reliable sources of information as well as enhanced capacities for reporting. Для проведения такой оценки потребуются более качественные данные из надежных источников, а также принятие мер по укреплению потенциала для целей представления такой информации.