Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
The National Registry of Indigenous Communities was also useful in that regard, and included information on the socio-economic situation of indigenous people. Национальный реестр коренных общин также является полезным в этом плане, так как содержит данные о социально-экономическом положении коренных народов.
With regard to the expulsion or refoulement of migrant workers to Senegal, she requested statistical information that would indicate the prevalence of that practice. По поводу высылки или принудительного возвращения трудящихся-мигрантов в Сенегал она просит представить статистические данные, отражающие применение такой практики.
The only available information has been provided by non-governmental sources, which estimate that more than 3,000 people, including 600 children and adolescents have been detained since the coup. Единственные имеющиеся данные были представлены неправительственными источниками, по оценкам которых с момента переворота было задержано более 3000 человек, включая 600 детей и подростков.
These studies provide detailed information for understanding, classifying and responding to the operations of organized crime in different locations and help to bring to light the similarities across jurisdictions. В этих исследованиях можно почерпнуть подробные данные, полезные для понимания того, что собой представляет организованная преступность, для классификации этого явления и борьбы с ним в разных районах, а также для выявления сходных элементов, существующих в различных странах.
Accurate space-based information was vitally important in the prevention and mitigation of natural disasters and should be made available in a timely manner to support emergency response. Для предотвращения и ликвидации последствий стихийных бедствий точные космические данные имеют жизненно важное значение и должны предоставляться своевременно для обеспечения поддержки экстренных мер реагирования.
The website published details of research groups, publications and individual researchers, and also information on national and regional meetings in which network members and institutions were participating. На этом веб-сайте размещены данные об исследовательских группах, публикациях и отдельных ученых, а также информационные материалы, касающиеся национальных и региональных мероприятий, в которых участвуют члены сети и соответствующие учреждения.
Additional information on the prison situation in Denmark and, specifically, statistics on the nationality and ethnic origin of detainees would be of interest. Кроме того, он хотел бы получить дополнительную информацию о положении в пенитенциарной системе государства-участника, и в частности статистические данные о гражданстве и этническом происхождении заключенных.
The information cited below attests to the fact that the law enforcement agencies and procuratorial authorities in Ukraine are combating racial discrimination within the scope of their authority. Приведенные ниже данные свидетельствуют о том, что правоохранительные органы Украины и органы прокуратуры в рамках собственных полномочий противодействуют расовой дискриминации.
The Sub-commission had considered data and information supplied during the intersessional period by Mauritius and Seychelles in response to questions raised by the Sub-commission. Подкомиссия рассмотрела данные и информацию, представленные Маврикием и Сейшельскими Островами в межсессионный период в ответ на вопросы, заданные подкомиссией.
It also recommends that the State party obtain reliable data and information on adolescent health concerns through, inter alia, studies on this issue. Он также рекомендует государству-участнику получать надежные данные и информацию о волнующих подростков вопросах здоровья посредством, в частности, проведения исследований по этой тематике.
Consequently, all information and verifiable data presented in the national report concern the area under the effective control of the Government of Cyprus. Таким образом, вся информация и поддающиеся проверке данные, представленные в национальном докладе, относятся к району, находящемуся под эффективным контролем правительства Кипра.
Such information uniformly includes financial risks, but regulators increasingly also recognize the "materiality" of certain short- and long-term non-financial risks to a company's performance. Такая информация обязательно включает данные о финансовых рисках, но, при этом, регулирующие органы все чаще признают "существенным" характер некоторых краткосрочных и долгосрочных нефинансовых рисков, влияющих на деятельность компании.
The statistics on homicides published by UNODC are intended to promote further research, and need to be elaborated upon and updated as more timely information becomes available. Опубликованные ЮНОДК статистические данные об убийствах призваны стимулировать проведение дальнейших исследований, и их необходимо анализировать и обновлять по мере появления более свежей информации.
In addition, they cover performance related to biodiversity, environmental compliance, and other relevant information such as environmental expenditure and the impacts of products and services. Кроме того, они охватывают параметры, касающиеся биоразнообразия, соблюдения требований по охране окружающей среды, а также другую соответствующую информацию, такую, как данные о природоохранных расходах и воздействии продуктов и услуг.
Secondly, data on immigration is not always easily accessible by interested users, especially when the detailed information is needed by sending countries for their statistical figures. Во-вторых, данные об иммиграции не всегда являются легкодоступными для заинтересованных пользователей, особенно в тех случаях, когда странам выезда требуется подробная информация для подготовки своих статистических данных.
(b) Provide guidance on how to use immigration data of receiving countries to obtain information on emigration; Ь) содержатся указания относительно того, каким образом использовать данные принимающих стран об иммиграции для получения информации об эмиграции;
It could request any information or statistics that it felt would assist it in achieving those aims and the competent bodies were required to respond without delay. Он может запрашивать любую информацию или статистические данные, которые, по его мнению, могут способствовать достижению этих целей, а компетентные органы обязаны безотлагательно реагировать на его запросы.
She welcomed the information that electroconvulsive therapy was almost non-existent in Slovenia, as well as the statistics on detention procedures involving compulsory psychiatric hospitalization. Она приветствует информацию о том, что в Словении практически не применяется электросудорожная терапия, а также статистические данные о процедурах содержания под стражей, связанные с принудительным помещением в психиатрические лечебные учреждения.
It was also emphasized that, owing to a lack of information, data obtained by national satellites was too often underused. Было также подчеркнуто, что из-за отсутствия информации данные, собираемые национальными спутниками, очень часто используются в неполной мере.
It presents to the Government data, background information and proposals for measures helping the Roma live a full and dignified life in Czech society. Он представляет правительству данные, общие сведения и предложения о мерах помощи рома с тем, чтобы они могли жить в чешском обществе полной и достойной жизнью.
The census held in 2005 provided information on achievements and important challenges in the areas of poverty reduction and overcoming inequity. Результаты переписи населения, проведенной в 2005 году, дали данные о достигнутых успехах и сохраняющихся серьезных проблемах, связанных с борьбой с бедностью и преодолением неравенства.
It should be understood that the scientific information contained in the annexes is important because it forms the basis for the conclusions of the report. Следует понимать, что содержащиеся в приложениях научные данные имеют важное значение, поскольку они служат основой для выводов, изложенных в докладе.
information from monitoring provides the basis for making decisions and taking actions. «Данные контроля служат основой для принятия решений и мер.
In contrast, information from evaluation exercises supports the learning function more than it assists in immediate decision-making. Данные оценок, напротив, скорее способствуют приобретению новых знаний, чем принятию решений как таковых».
However, information regarding physical-chemical properties for chemicals often varies widely between sources and the quality of data cannot be compared without specific review of the individual studies. Однако данные о физико-химических свойствах химикатов зачастую сильно разнятся в зависимости от источника, а качество данных не поддается сопоставлению без конкретного анализа соответствующих исследований.