Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
I'm downloading every iota of information from the bioprobe sensors into a physiometric program, which is analyzing the data. Я загружаю каждую крупицу информации с сенсоров биозонда в физиометрическую программу, которая анализирует данные.
The guy has all my information. У них все данные обо мне.
I tried to give him the insurance information several times. Я несколько раз пытался дать ему данные своей страховки.
But to do that, he wants you to clone my phone, eavesdrop, and steal information. Но в обмен он хочет, чтобы ты скопировал данные с моего телефона, подслушивал и воровал информацию.
We have the information you murdered Jay for. Теперь у нас есть данные, из-за которых ты убил Джея.
IMIS and the United Nations Budget Information System are fragmented legacy systems running on dated architecture and have not provided the Secretariat with the required visibility and information to improve cost management. ИМИС и Система бюджетной информации Организации Объединенных Наций являются разрозненными унаследованными системами, работающими на базе устаревшей инфраструктуры, и не обеспечивают Секретариату необходимую информированность и данные для улучшения регулирования расходов.
Supplementary sources of information included reports on significant individual drug seizures, published official Government reports, and the Drug Abuse Information Network for Asia and the Pacific. Дополнительные источники информации включали сообщения об изъятиях отдельных крупных партий наркотиков, опубликованные официальные доклады правительств и данные Азиатско-тихоокеанской информационной сети по вопросам злоупотребления наркотиками.
Those evaluations are recorded in the Learning Circles Information System (SICA), which therefore provides up-to-date information on how the program is working. Результаты такой оценки вводятся в Информационную систему учебных кружков (ИСУК), что позволяет получать самые последние данные о функционировании этой программы.
Information and data that are already in the public domain may not be designated as confidential by the submitter of that information. Информация и данные, которые уже доступны для общественности, не могут быть определены теми, кто представляет такую информацию, как носящие конфиденциальный характер.
The Central Risk Information Office of the Central Bank of Cuba is the body responsible for receiving information on suspicious transactions from financial institutions. Центр по изучению факторов риска Центрального банка Кубы является органом, которому поручено получать данные о подозрительных операциях от финансовых учреждений.
Information about the executing organization, including information about membership, past activities and projects, as well as relevant financial details. Информацию об организации-исполнителе, включая данные о членском составе, прошлой деятельности и проектах, а также соответствующие финансовые сведения.
The Office of Information System Technology changed the online filing application to allow filers to simply review previously filed data and update their information. Отдел технологий информационных систем изменил порядок представления онлайновых деклараций, с тем чтобы пользователи могли просто просматривать ранее представленные ими данные и обновлять свою информацию.
The Information System also acted as a one stop shop for environmental information services: data and information were user-friendly and at an appropriate level of aggregation, and were presented to end users as soon as they were registered and verified by the authorities. Информационная система выступала также в качестве единого центра оказания экологических информационных услуг: данные и информация имели удобный для пользователей формат и соответствующий уровень агрегирования и предоставлялись конечным пользователям сразу после завершения процедуры их регистрации и проверки компетентными органами.
During the pilot operation of the Clearing House and pending the designation of national nodes as information providers, the Focal Points will be able to upload information, data and websites onto the Clearing House under the quality control of the Information Content Manager. На этапе экспериментального функционирования Информационного центра и до назначения национальных узлов в качестве поставщиков информации координационные центры будут иметь возможность загружать информацию, данные и веб-сайты в Информационный центр при контроле за качеством со стороны администратора информационного содержания.
Information would also be welcome on access to specific educational information, to help ensure the health and well-being of families, including information on family planning of the Convention). Также хотелось бы получить данные относительно доступа к конкретной информации по образованию в целях обеспечения охраны здоровья членов семей и благосостояния семей, включая информацию о планировании численности семьи Конвенции).
Full information, including the provisional technical programme, a list of papers, authors and other information will be provided in Information Notice 2, which will be issued by 5 September 2002. Полная информация, включая предварительную техническую программу, список документов, авторов, а также другие данные, будет изложена в информационной записке Nº 2, которая будет издана к 5 сентября 2002 года.
He laid particular emphasis on certain information quality attributes and other features that should, to the extent possible, characterize the assessment process (method, data, validation, traceability) and the incorporation of information therein. Он сделал особое упоминание о нескольких аспектах качества информации и ее характеристиках, что в определенной степени должно учитываться в ходе процесса оценки (методика, данные, подтверждение данных, достоверность) и включение информации в оценку.
The Committee regrets that the information contained in the State party's periodic report is not sufficiently specific and, in particular, that information on the practical implementation of national legislation on racial discrimination is lacking. Комитет сожалеет, что информация, содержащаяся в периодическом докладе государства-участника, является недостаточно конкретной, в частности в ней отсутствуют данные о практическом осуществлении национального законодательства в области расовой дискриминации.
Pursuant to General Assembly resolution 65/191, the present report provides information on the status of women in the United Nations system, including up-to-date statistics, information on progress made and obstacles encountered in achieving gender balance, and recommendations for accelerating progress. Во исполнение резолюции 65/191 Генеральной Ассамблеи в настоящем докладе приводится информация о положении женщин в системе Организации Объединенных Наций, в том числе последние статистические данные и информация о достигнутом прогрессе и о факторах, препятствующих обеспечению гендерного баланса, а также рекомендации по ускорению прогресса.
In cases of extrajudicial executions, States often answer calls for information with the claim that they lack the required information, whether because non-State actors are involved or because they lack the capacity to provide disaggregated data. В случаях внесудебных казней государства в ответ на призывы о предоставлении информации часто заявляют, что требуемая информация у них отсутствует, - либо из-за участия негосударственных субъектов, либо из-за отсутствия возможностей предоставить разрозненные данные.
The Group recommends that Member States that are in a position to do so provide data and information on procurement through national production and also on military holdings to the Register as background information. Группа рекомендовала государствам-членам, которые в состоянии это делать, представлять данные и информацию о закупках за счет отечественного производства и о военных запасах для Регистра в качестве справочной информации.
The Committee also notes that the State party failed to provide any information about the outcome of the investigation and the evidence made available to the authorities; it merely affirmed that the information gathered had been communicated to the complainant. Комитет отмечает также, что государство-участник не представило никакой информации о результатах расследования и имевшихся в распоряжении властей доказательств, ограничившись заявлением о том, что собранные данные были доведены до сведения заявителя.
It presents data and information generated by the disaster management and space sectors on one hand, and information from UN-SPIDER, its networks and projects on the other. На портале представлены, с одной стороны, данные и информация, полученные в секторе по предупреждению и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и космическом секторе, и информация СПАЙДЕР-ООН, ее сетей и проектов, с другой стороны.
According to the information, the utilization of the Operation's rotary-wing aircraft was in closer conformity with the budgeted flight hours for the period, while the information on the fixed-wing aircraft indicated a generally lower utilization rate. Согласно этой информации использование парка вертолетов Операции в большей степени соответствовало предусмотренным в бюджете летным часам на этот период, в то время как данные по самолетам свидетельствуют о том, что показатель их использования в целом был ниже предусмотренного.
Information in respect of redeployments of allotments could not be easily obtained from the funds monitoring tool, as the information downloaded from it differed from information in IMIS. Как оказалось, механизм контроля за средствами не позволяет легко получить информацию о перераспределении ассигнований, поскольку содержащиеся в нем данные отличаются от информации, содержащейся в ИМИС.