Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
The information thus acquired shall be made public; Собранные таким образом данные предаются гласности;
This information will take account of public health data generated by the Ministry of Health (MOH) and the relevant United Nations agencies. В этой информации будут учитываться данные о состоянии здоровья населения, подготавливаемые Министерством здравоохранения и соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций.
The first is that information to enable stakeholders of all classes to make rational decisions comprises more than just soil, climate and other physical data. Первый заключается в том, что информация, которая позволила бы субъектам землепользования всех классов принимать рациональные решения, включает не только данные о почве, климате и других физических параметрах.
In addition, the Task Force may also make proposals on approaches to harmonize and coordinate the range of forest-related data and information requests made by countries in different forums. Кроме того, Целевая группа может также выступить с предложениями относительно подходов к согласованию и координации широкого круга просьб представить данные и информацию о лесах, с которыми обращаются различные страны на различных форумах.
Data in support of such a submission could therefore include bathymetric data, seismic and other geophysical data and geological information. В связи с этим данные, на которые опирается такое представление, могли бы включать батиметрические данные, сейсмические и другие геофизические данные и геологическую информацию.
Eight Member States submitted in addition one or more separate reports or information on progress in implementation and statistics; Восемь государств-членов дополнительно представили один или несколько отдельных докладов или информационных сообщений о прогрессе в осуществлении и статистические данные;
In addition, information that could not be included in the 1996 annual review and subsequent corrections have now been included. Кроме того, в обзор включена информация, не нашедшая отражения в обзоре за 1996 год, и последующие обновленные данные.
Low and high emission sources have been reported by 18 countries and large point source information by 7. Данные о низких и высоких источниках выбросов были представлены 18 странами, а информация по крупным точечным источникам - 7 странами.
Reviewing the available studies, providing reliable quantitative information or less robust data, resulted in the following WHO conclusion: Анализ результатов имеющихся исследований, содержащих надежную количественную информацию или менее достоверные данные, позволил ВОЗ сделать следующий вывод:
A private concern has illustrated the power of combining a series of highly detailed databases for the wood industry with national and regional statistics and geographic information. Одна частная компания продемонстрировала, что она способна объединить ряд баз, содержащих чрезвычайно подробные данные по деревообрабатывающей промышленности, с национальными и региональными статистическими данными и географической информацией.
I see that despite the assurances given me, that information was not included in paragraph 7 of the report of the Second Committee. Несмотря на данные мне заверения, данная информация не была включена в пункт 7 доклада Второго комитета.
The Committee notes the delegation's undertaking to provide statistical data and more specific information on various economic, social and cultural indicators in its second periodic report. Комитет отмечает взятое делегацией обязательство предоставить статистические данные и более конкретную информацию по различным экономическим, социальным и культурным показателям во втором периодическом докладе.
While it is not unreasonable to assume that forest investment has followed a similar pattern, no concrete data or information is available. Несмотря на то, что проведение аналогии в отношении инвестиций в лесное хозяйство в этом случае вполне уместно, конкретные данные или информация по этому вопросу отсутствуют.
Representatives also presented statistics and information on requests for extradition and mutual legal assistance formulated or received, in addition to describing measures adopted on the transfer of proceedings and the protection of witnesses. Представители также представили статистические данные и информацию по запросам о выдаче и взаимной правовой помощи, которая была запрошена или получена, и, кроме того, рассказали о мерах, принятых в области передачи материалов уголовных разбирательств и защиты свидетелей.
These services now participate in the collection and exchange of scientific information and in the maintenance and operation of telecommunication networks through which they may obtain data from surface platforms and satellites. В настоящее время эти службы участвуют в работе по сбору научной информации и обмене такой информацией, а также принимают участие в обслуживании и эксплуатации информационных сетей, которые позволяют им получать данные с наземных станций и спутников.
Performance information includes the use of common conceptual frameworks where they exist, and efforts to create them if they do not exist. Данные по результативности включают использование общей концептуальной основы в случае ее существования, а также меры по ее созданию в случае ее отсутствия.
For example, in Statistics Canada, each program manager is required to submit a biennial report on their program including appropriate performance information. Например, в Статистическом управлении Канады каждый руководитель программы обязан отчитываться за двухлетний период работы по его программе и представлять соответствующие данные по результативности.
The relevant part of the report will present a synthesis of the information disaggregated by variable, that has been obtained. В части доклада, касающейся конкретных статей, содержатся дезагрегированные данные по переменным величинам, которые удалось получить.
Secondly, he had noted that the Belarusian delegation would furnish the Committee at a later date with information on the question of education in various languages. Во-вторых, он отметил, что белорусская делегация впоследствии предоставит в распоряжение Комитета данные по вопросу о преподавании на различных языках.
Verification has been complicated by the Fund's resistance to providing accurate and timely information regarding its beneficiaries, but there are a number of remaining issues. Проверка была затруднена нежеланием Фонда предоставить точные и своевременные данные о его бенефициариях, при этом по-прежнему существует ряд нерешенных вопросов.
6.5.2.2.3 The inner receptacle of composite IBCs shall be marked with at least the following information: 6.5.2.2.3 На внутренней емкости составных КСГМГ должны быть указаны по меньшей мере следующие данные:
This produced information on monthly, fortnightly or weekly mean concentrations for more than 100 plots and supported the determination of visible ozone injuries on plant leaves and needles. В ходе этого процесса была собрана информация о средних концентрациях озона за месяц, две недели или каждую неделю в отношении свыше 100 участков, и эти данные подтвердили наличие видимых повреждений листьев и хвои в результате воздействия озона.
In order to get some quantitative information how the official statistics produced by the Office fulfils the statement two user surveys have been organised. Для того чтобы получить некоторую количественную информацию о том, насколько подготавливаемые Управлением официальные статистические данные соответствуют вышеупомянутым критериям, было проведено два опроса пользователей.
To process this information the State Committee's Price Statistics Division has created special tabular files for each region to store price data for the month. Для обработки этой информации Управлением статистики цен Госкомстата для каждого региона были созданы специальные табличные файлы, где накапливаются ценовые данные за месяц.
Most data systems depend on what is essentially information from individual survey respondents or administrative program participants who voluntarily, self-identify themselves and then supply data to a record keeping system. Большинство информационных систем зависит от той основной информации, которая поступает от респондентов, охватываемых отдельными обследованиями, или участников административной программы, которые сами, на добровольной основе, классифицируют себя и затем представляют данные в систему отчетности.