Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
Statistical information on incidents caused by terrorism in 1992, 1993 and 1994 Статистические данные об инцидентах, совершенных террористами в 1992, 1993 и 1994 годах
The Chairman agreed to send the requisite team of missile experts to Baghdad as soon as all the necessary expertise and information could be assembled. Председатель согласился направить соответствующую группу экспертов по ракетам в Багдад, как только будут собраны все необходимые экспертные данные и информация.
The Committee emphasized the importance of making remote sensing data and analysed information available to all countries at reasonable cost and in a timely manner. Комитет подчеркнул важность того, чтобы всем странам своевременно и по доступным ценам предоставлялись данные дистанционного зондирования и обработанная информация.
The Secretariat explained that information on contributions was provided under 24.1 and expenditure data under 24.2. Секретариат разъяснил, что информация о взносах включена в подпрограмму 24.1, а данные о расходах - в подпрограмму 24.2.
In other words, each record will contain information on measures affecting a particular mode of delivering a particular service in the reporting country. Другими словами, в каждой записи будет содержаться информация о мерах, затрагивающих ту или иную форму оказания конкретной услуги в предоставляющей данные стране.
This estimate is based on census and survey data which help to project the number of couples and individuals who are likely to be using family-planning information and services. В основе этой оценки лежат данные переписи и обследования, помогающие прогнозировать количество семейных пар и отдельных лиц, которые, по-видимому, будут пользоваться информацией и услугами в области планирования семьи.
in which the League stresses the right of persons and groups to relevant information, including technical data. в которой Лига подчеркивает право лиц и групп на соответствующую информацию, включая технические данные.
The information reproduced below comprises the data included in the previous reports and those recently communicated to the Special Rapporteur. Приведенные ниже данные представляют собой краткое изложение тех сведений, которые уже включены в предыдущие доклады, и тех, которые недавно получены Специальным докладчиком.
In order to ascertain whether a record met these requirements, the data contained in the record itself were considered the primary source of information. Для того чтобы определить, удовлетворяет ли какой-либо документ этим требованиям, содержащиеся в нем данные рассматривались как первичный источник информации.
The Advisory Committee points out that the estimate for information materials and services under subprogramme 1, Promotional services, is obscure and difficult to ascertain in the document. Консультативный комитет отмечает, что данные о смете расходов на информационные материалы и услуги в рамках подпрограммы 1 ("Пропагандистская деятельность") представлены нечетко и с трудом поддаются определению на основе документа.
Provide analytical and assessed information (statistical data, research, etc.) Предоставление аналитической и оценочной информации (статистические данные, результаты исследований и т.д.)
It is deeply regretted that the Special Rapporteur based the conclusions of his report mainly upon predisposed information and subjective opinions originating from prejudiced sources. Следует с глубоким сожалением отметить, что Специальный докладчик положил в основу выводов, сделанных в его докладе, преимущественно заранее имевшуюся информацию и субъективные данные, полученные из небеспристрастных источников.
The information will include current and projected emission levels of sulphur compounds, nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds, methane and carbon monoxide. Эта информация будет включать данные о существующих и прогнозируемых уровнях выбросов соединений серы, оксидов азота, аммиака, летучих органических соединений, метана и моноксида углерода.
It shall treat such information and data exclusively in connection with its rights and obligations under this Treaty.] Оно использует такую информацию и данные исключительно в связи со своими правами и обязанностями по настоящему Договору.]
The information will include geologic maps, geochemistry, and geophysics; Эта информация будет включать геологические карты, геохимические и геофизические данные;
In 1991, the latest year for which information is available, there were 33 local fishing boats employing 99 fishermen. В 1991 году - последнем году, за который имеются данные, - в наличии было 33 местных рыболовецких судна, которые обеспечивали работой 99 рыбаков.
There is no statistical information on the number of people living in "illegal" settlements or housing in Norway, but the numbers are low. Статистические данные о числе лиц в Норвегии, проживающих в "незаконных" поселениях или жилых единицах, отсутствуют, однако их число является незначительным.
It seems that we got some wrong information about an ongoing investigation that has nothing to do with you. Боюсь, нас сбили с толку данные расследования, которое не имеет к вам никакого отношения.
Much more so than the information I have. Вы, должно быть, видели и другие данные.
Finally, this document likewise provides information on outstanding pledges and contributions received for both INCD funds from 1993 to 1996. И наконец, в настоящий документ включены данные о невыплаченных объявленных взносах и о взносах, которые получены по обеим фондам МКПО с 1993 года по 1996 год.
For example, do the data include information about financing requirements and/or availability? Например, включают ли данные сведения информацию о финансовых потребностях и/или наличии финансирования?
Tables A-1, A-5, A-6 and B-1 cover information for 1988-1992, while all other tables deal with 1992 data only. Таблицы А-1, А-5, А-6 и В-1 охватывают информацию за 1988-1992 годы, а во всех остальных таблицах приводятся данные лишь за 1992 год.
It would be useful to include bibliographic data on agency reports in information to be exchanged or databases to be accessed. В обмен информацией или базы данных, к которым будет обеспечен доступ, представляется полезным включить библиографические данные по докладам учреждений.
Where such data are not available but trade is still conducted by a handful of authorized enterprises, information may be obtained from the latter. Если такие данные отсутствуют, а торговля ведется рядом уполномоченных предприятий, то соответствующая информация может быть получена от таких предприятий.
The guidelines request that the reports contain relevant legislative, judicial, administrative and other information, including statistical data, to give the Committee a good basis for its analysis. Руководящие принципы предусматривают, что доклады должны содержать соответствующую информацию о законодательстве, судебной системе и административных процедурах, а также иные сведения, включая статистические данные, с тем чтобы Комитет имел хорошую основу для проведения своего анализа.