All information contained in this tender enjoys copyright protection in accordance with 4, 69a et seqq. and 87a et seqq. |
Все данные этого сайта защищены авторским правом, а именно 4, 69a и далее и 87a и далее закона об авторском праве. |
After a CollectionChange.Add event, Items collection does not contain the added item ''. This could happen if the event sender supplied incorrect information in CollectionChangedEventArgs. |
После события CollectionChange.Add в семействе Items отсутствует добавленный элемент. Возможно, отправитель предоставил неверные данные в CollectionChangedEventArgs. |
There are a number of difficulties, as follows, which expose historical information to unacceptable risks that could lead to the loss or destruction of irreplaceable material: |
Существует ряд трудностей, изложенных ниже, которые подвергают исторические данные недопустимой опасности, что может привести к потере или уничтожению незаменимых материалов: |
The informal working group on the training of experts hereby submits, in the annex, the information sent by delegations on the content of training and exams. |
Неофициальная рабочая группа по подготовке экспертов собрала данные, представленные делегациями в отношении содержания подготовки и экзаменования, и приводит их в приложении. |
Registration information by the Danish Business Authority shows that the number of women appointed for the board of companies is 11 per cent in August 2014 compared with 8 per cent in 2013. This represents an increase of 3 percentage points. |
Регистрационные данные Датского управления по делам бизнеса показывают, что доля женщин, назначаемых в состав правлений компаний, составляла 11 процентов в августе 2014 года по сравнению с 8 процентами в 2013 году, то есть увеличилась на три процентных пункта. |
Additionally, the administering Power could further improve the requisite reporting by providing more disaggregated information on both positive developments and challenges in New Caledonia and, in particular, on Kanaks receiving technical and specialized training. |
Кроме того, управляющая держава могла бы еще больше повысить уровень требуемой отчетности, предоставляя более дезагрегированные данные как о позитивных изменениях, так и о проблемах в Новой Каледонии, и в частности о получении канаками технической и специальной подготовки. |
Any news, opinions, research, data, or other information contained within this website is provided as general market commentary and does not constitute investment or trading advice. |
Любые новости, мнения, аналитическая информация, данные или иные сведения, содержащиеся в пределах этого вебсайта, предлагаются как общий обзор рынка и не содержат инвестиционные или торговые рекомендации. |
In a traditional Unix disk file system, an inode data structure contains basic information about each file, such as where the data contained in the file is stored. |
В традиционных дисковых файловых системах UNIX, структура данных inode содержит базовую информацию о каждом файле, например о том, где хранятся данные, содержащиеся в файле. |
Bureau van Dijk's product range combines data from regulatory and other sources, including 160 information providers, with software to allow users to manipulate data for a range of research needs and applications. |
Продуктовая линейка Bureau van Dijk совмещает в себе данные из нормативных и других источников, включая 160 информационных провайдеров, и программное обеспечение, чтобы позволить пользователям обрабатывать информацию для ряда исследований и использования их результатов. |
We may provide aggregate statistics about our visitors, referrals and traffic patterns to our distribution channels, but these statistics will include no personally identifying information. |
Мы можем предоставлять общие статистические данные о наших посетителях, направлениях и моделях трафика для наших каналов распределения, но эти статистические данные не будут включать личную идентифицирующую информацию. |
Any data and technical information used by Profi Online Research to provide its services and technical support shall not be used for commercial distribution and shall not be disclosed. |
Любые данные и техническая информация, которую Profi Online Research использует для предоставления своих услуг и оказания технической поддержки, не применяются для коммерческого распространения и не подлежат разглашению. |
Any news, opinions, research, data, or other information contained within this website is provided as general market commentary and does not constitute investment or trading advice. |
Любые новости, мнения, исследования, данные или другая информация, содержащаяся в данном сайте, предоставляется в качестве рыночных комментариев, и не представляют собой инвестиционные или торговые советы. |
The data on the signals being measured will be stored until the instrument is off, and with the standby supply in use, until the information is erased by the operator. |
Данные об измеряемых сигналах сохраняются до выключения прибора, а при включении резервного источника питания - до стирания информации оператором. |
An ERT member's obligation not to disclose confidential information and data submitted by a Party in accordance with paragraph 13 above shall continue after the termination of his or her service on the ERT. |
Обязательство члена ГЭР не разглашать конфиденциальные информацию и данные, предоставленные Стороной в соответствии с пунктом 13 выше, продолжает действовать после прекращения его работы в ГЭР. |
Also, the Replicator enables data consolidation and publishes it for external systems, which ensures coherence and consistency of information within such systems. |
Кроме того репликатор позволяет консолидировать данные и публиковать их для использования внешними системами, что позволяет поддерживать когерентность и непротиворечивость информации в этих системах. |
Canada's airplay chart is compiled with information collected from monitoring more than 100 stations that represent rock, country, adult contemporary and contemporary hit radio genres. |
Данные о ротации музыкальных синглов на радио собираются с более 100 радиостанций Канады, вещающих в жанрах рок, кантри, adult contemporary и современной поп-музыки. |
You must add information to send this card to this site. To add data to this card, click Edit. |
Чтобы послать карточку на этот веб-узел, необходимо добавить данные. Чтобы добавить данные в эту карточку, нажмите кнопку Изменить. |
Component with name and class ID could not be created because an error was encountered during its upgrade to the current version. Contact information: |
Не удалось создать компонент с именем и идентификатором класса вследствие ошибки, обнаруженной при его обновлении до текущей версии. Контактные данные: |
This used to, before it fell in the pond, it had numbers and there was information. |
До падения в пруд тут были цифры, были данные. |
The information against Arthur Denning you gave me, is it legit? |
Данные, что вы дали мне против Артура Деннинга, реальны? |
Now that our personal data have become such a valuable asset, companies are coming under increasing pressure to develop online business models that protect rather than exploit users' private information. |
Теперь, когда наши персональные данные стали таким ценным активом, компании уже испытывают сильное давление к развитию онлайновых бизнес-моделей, которые скорее защищают, нежели эксплуатируют личную информацию пользователей. |
A method provides good confidentiality if the only information such an adversary can determine over time is whether the data in a sector has or has not changed since the last time they looked. |
Метод обеспечивает хорошую конфиденциальность, если единственная информация, которую такой злоумышленник может определить с течением времени, это то, изменились ли данные в секторе с момента их последнего просмотра. |
All information you provide us (both your personal data and credit card number and expiry date) is encrypted with the SSL protocol before being transmitted over the Internet, and is virtually impossible to decrypt. |
Вся информация, которую Вы нам передаете (ваши персональные данные, номер кредитной карточки и дата, истечения срока ее действия) кодируется посредством протокола SSL перед передачей через Интернет и ее декодирование невозможно. |
Your stock chart data are "in columns", if the information in a row belongs to the same "candle stick". |
Если информация в ряду принадлежит той же "свече", данные биржевой диаграммы выводятся в "столбцах". |
This means a data set with the completed methodological questionnaire. and a report of country-specific information (for example important political events during the fieldwork, problems particular to the country). |
Это означает, что данные предоставляются с полностью заполненной методологической анкетой и с специфической информацией по конкретной стране (например, важные политические события во время исследований или важные проблемы страны). |