Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
The continuos growing interest towards business cycle data and information makes us reasonably optimistic that the trend of demand for such statistics will continue almost unchanged in the next decade. Дальнейший рост интереса к данным и информации о циклах деловой активности позволяет нам с определенным оптимизмом полагать, что тенденция в отношении спроса на такие статистические данные сохранится в практически неизменном виде в течение ближайшего десятилетия.
In many cases, developing countries lacked sufficient information about the drug abuse situation, or had only a limited capacity to systematically collect and analyse the relevant data. Во многих случаях развивающиеся страны не обладают достаточной информацией о поло-жении в области злоупотребления наркотиками или же располагают лишь ограниченными возможностями сис-тематически собирать и анализировать соответствую-щие данные.
With regard to an information system on national professional project personnel, organizations and agencies regularly collect relevant data for internal management purposes and forward it to UNDP or any other interested agency. В том что касается информационной системы о национальных сотрудниках категории специалистов по проектам, организации и учреждения на регулярной основе проводят сбор соответствующих данных для целей внутреннего управления и направляют эти данные либо в ПРООН, либо в любое другое заинтересованное учреждение.
The main quantifiable information relating to the illicit drug traffic consists of data related to drug production, seizures and consumption. З. Поддающуюся количественной оценке информацию относительно незаконного оборота наркотиков в основном составляют данные, касающиеся производства, изъятия и потребления наркотиков.
Usually, where the guidelines indicated that Parties "should" or "are encouraged" to present relevant data, the information was provided. В тех случаях, когда в руководящих принципах указывалось, что Стороны "должны" или "Сторонам предлагается" представить соответствующие данные, информация обычно представлялась.
Such data may be used for the analysis of trends in GHG emissions and comparisons with information related to projections and effects of policies and measures. Такие данные могут быть использованы для анализа тенденций выбросов ПГ и проведения сопоставлений с информацией о прогнозах и последствиях применения стратегий и мер.
The experience from in-depth reviews suggests that information on the degree of implementation is available, but that in some cases monitoring mechanisms were not in place. Как свидетельствует опыт, накопленный в ходе проведения углубленного рассмотрения, в сообщениях указывается информация о степени осуществления, однако в ряде случаев в них отсутствовали данные, касающиеся механизмов контроля.
The Census of 1992 on Housing and Population provides information and details of the demographic composition of the Netherlands Antilles. Результаты переписи 1992 года жилья и населения содержат подробную информацию и подробные данные о демографическом составе населения Нидерландских Антильских островов.
My Government has welcomed the opportunity to participate in the implementation of the recommendations of the Third Review Conference and has provided the Secretary-General with all relevant information and data. Мое правительство приветствовало возможность принять участие в осуществлении рекомендаций третьей Конференции по рассмотрению действия Конвенции и предоставило Генеральному секретарю всю имеющую отношение к этому информацию и данные.
It also supported Cuba's request for information on the amount of savings made by the end of September as a result of exchange rate fluctuations. Кроме того, оратор поддерживает просьбу Кубы о том, чтобы были представлены данные о сумме средств, которые были сэкономлены за счет колебаний валютных курсов по состоянию на сентябрь.
statistical information is provided on wage trends. приводятся статистические данные о динамике заработной платы.
Examination of these records produces the following information: В этой информации содержатся следующие данные:
More recent information indicates that mothers, including those who go out to work, continue to be charged with caring for young children. Последние данные указывают на то, что матери, в том числе работающие вне дома, продолжают нести бремя заботы о маленьких детях.
Encourages Governments to include data on children when implementing rule 13 on information and research of the Standard Rules; призывает правительства при выполнении правила 13 Стандартных правил, касающегося информаций и исследований, включать данные о детях;
The Chinese delegation has consistently stressed in the negotiations that in triggering an OSI, information obtained by NTMs cannot enjoy the same status as IMS data. В ходе переговоров китайская делегация последовательно подчеркивала, что при возбуждении ИНМ информация, полученная за счет НТС, не может пользоваться таким же статусом, как и данные МСМ.
Data on those topics allow the analysis of nuptiality, and in conjunction with information on fertility permit the study of family formation. Данные об этих показателях позволяют проводить анализ брачности и при использовании их вместе с информацией о фертильности дают возможность изучать вопросы формирования семьи.
Population sample surveys provide a basis for updating census information, at least for the nation as a whole or for broad geographical areas. Выборочные обследования населения обеспечивают основные данные для обновления информации, собранной в ходе переписи, по крайней мере в отношении страны в целом или в отношении крупных географических районов.
E-mail, which goes back to the earliest days of the Internet, typically contains addressing information and other traffic data in the application header. В электронной почте, которая восходит к началу существования интернета, обычно содержатся информация об адресации и другие данные трафика, размещаемые в полях заголовков.
The status of implementation of the prior-year audit recommendations, which would be relevant information, was included in only two reports. Данные о выполнении рекомендаций, содержавшихся в докладах о ревизии за предыдущий год, которые обеспечили бы необходимую информацию, были включены только в два доклада.
Many ministries and public agencies now have descriptive and substantive information posted on individual websites, which has helped in making reports and statistics more widely available. В настоящее время многие министерства и общественные организации обладают наглядной и реальной информацией, размещенной на индивидуальных сайтах, что помогает им делать отчеты и статистические данные широко доступными.
The information and data, on the basis of which the Report was compiled, was provided by the Ministries and Services having competence for the specific matter. Информация и данные, заложенные в основу доклада, были представлены министерствами и службами, обладающими компетенцией по соответствующему конкретному вопросу.
There appeared to be a lack of specific monitoring and complaints mechanisms to protect children; he would appreciate more statistics and information on the subject. Судя по всему, не существует специальных защитных механизмов контроля и рассмотрения жалоб, касающихся положения детей; он хотел бы получить дополнительные статистические данные и информацию по этому вопросу.
The strategy does not yet contain initiatives addressing these specific areas, but anticipates that such initiatives will be required to improve the efficiency and effectiveness of management information in general. Пока что эта стратегия не содержит инициатив, ориентированных на данные конкретные области, однако предполагается, что такие инициативы потребуются для повышения эффективности и рациональности управленческой информации в целом.
Export figures for Côte d'Ivoire have been taken from the United States Geological Survey because Côte d'Ivoire did not respond to the Panel's request for information. Данные об экспорте Кот-д'Ивуара были почерпнуты из информации, полученной от Службы геологии, геодезии и картографии Соединенных Штатов, поскольку Кот-д'Ивуар не ответил на просьбу Группы представить соответствующие сведения.
There are three basic categories of information and data that are placed on the site: На сайте размещается информация и данные, которые можно разделить на три основные категории: