Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
Instead 2008 expenditures information is used for the analysis conducted in this section of the report. Вместо них для целей анализа в этом разделе доклада использовались данные о расходах за 2008 год.
Once the process is completed, updated information on the amendments will be provided. Новые данные о поправках будут представлены после того, как данный процесс завершится.
Upon enquiry, the Committee was provided with information regarding the separations of international staff in field missions during 2010. В ответ на запрос Комитету были представлены данные о числе международных сотрудников, прекративших службу в полевых миссиях в 2010 году.
The Special Rapporteur expresses his gratitude to all those who compiled or shared information for the preparation of the update. Специальный докладчик выражает признательность всем, кто готовил или предоставлял данные для работы над настоящим обновлением.
The Secretary-General included information on such situations in his most recent report on children in armed conflict. Генеральный секретарь включил данные о подобных случаях в свой последний доклад о положении детей в условиях вооруженных конфликтов.
On that basis, the Russian Federation observes its obligations and regularly submits information to the Register. Исходя из этого, Российская Федерация строго соблюдает свои обязательства и регулярно и своевременно представляет данные в Регистр.
The delegation picked up information for a joint book "From Thebes of Egypt to Alexandria" devoted to the history of Orthodox Churches. Делегация собирала данные для совместной книги "От египетских Фив до Александрии", посвященной истории православных церквей.
There are many international organizations, Governments, universities and institutions that offer oceanographic data and information free of charge. Существует много международных организаций, правительств, университетов и организаций, предлагающих океанографические данные и информацию бесплатно.
Joint project with UNEP/Grid-Arendal; third edition of Vital Waste Graphics and regular information papers on Convention issues of special interest. Совместный проект с ЮНЕП/Грид-Арендал; третье издание публикации "Важнейшие графические данные об отходах" и регулярные информационные документы по вопросам Конвенции, представляющим особый интерес.
IRENA will facilitate access to all relevant renewable energy information, including technical, economic and renewable resource potential data. Агентство будет содействовать обеспечению доступа ко всей соответствующей информации по возобновляемой энергетике, включая технические и экономические данные и сведения о потенциале возобновляемых ресурсов.
The Department of Energy (DOE) provides extensive information and data related to climate change and transport on their website. Министерство энергетики предоставляет на своем веб-сайте обширную информацию и данные, связанные с изменением климата и транспорта.
In some cases, data on international goods transport show information by country of loading/unloading. В некоторых случаях данные о международных грузовых перевозках содержат информацию в разбивке по стране погрузки/разгрузки.
Please provide detailed information, including statistical data, about tobacco smoking, substance abuse and alcohol consumption among adolescents. Просьба представить подробную информацию, включая статистические данные о табакокурении, наркомании и потреблении алкоголя среди подростков.
This report only contained data regarding the TC expenditure and did not include any information on physical progress of programmes and projects. В этом отчете содержатся лишь данные, касающиеся расходов в области технического сотрудничества, но не содержится никакой информации о фактическом ходе осуществления программ и проектов.
Knowledge gaps in terms of geographic information and future needs for data accumulation will also be identified. Будут определены также пробелы в географической информации и те участки, по которым нужно будет накапливать данные в будущем.
Data were collected on the structure of the benthic communities along with information on environmental factors (geological, physical and chemical). Были собраны данные по структуре бентических сообществ наряду с информацией по экологическим факторам (геологического, физического и химического характера).
The contractor provided all the necessary data, information and maps, especially in relation to the exploration activities. Контрактор представил все необходимые данные, информацию и карты, особенно в связи с разведочной деятельностью.
Some work seems to repeat information and data that was included in previous reports. Отдельные виды работ, судя по всему, повторяют информацию и данные, которые были включены в предыдущие отчеты.
Existing data provide very little information about the quality of adolescent-related programmes, particularly regarding participation. Существующие данные дают весьма мало информации о качестве подростковых программ, особенно связанных с участием.
It extracts data from various HR systems and transforms that data into meaningful information on the workforce, gender parity and recruitment. Она позволяет извлекать данные из различных систем людских ресурсов и преобразовывать такие данные в полезную информацию о трудовых ресурсах, гендерном паритете и наборе кадров.
However, not many countries provide this information in a systematic way in their regular dissemination programmes. В то же время немногие страны систематически представляют такие данные в рамках регулярно публикуемой статистики.
If you provided information about purity in answering the questions above, please explain the methodology used. Если в ответах на вопросы выше вы привели данные о степени чистоты, поясните примененную методологию.
All new projects implemented by UNODC will establish this type of information prior to project initiation. Данные такого рода будут определяться по всем проектам ЮНОДК перед этапом проектной реализации.
Much more attention will be given to the publication of reports providing comprehensive and current information on trends in implementing sustainable development through partnerships. Гораздо больше внимания будет уделяться публикации докладов, содержащих последние всеобъемлющие данные о тенденциях в обеспечении устойчивого развития силами партнерств.
During the presentation of the sixth report the Argentine delegation will be able to update the required information. После слушаний по шестому докладу мы сможем предоставить запрашиваемые данные.