| So a hacker with a simple antenna could easily steal your information and use your wireless network for their own communication. | Поэтому хакер с помощью обычной антенны может легко перехватить ваши данные и использовать вашу беспроводную сеть для собственной связи. |
| Use these information to log into your client zone on website. | Изпользуйте эти данные при соединении с зоной клиента на сайте. |
| Please find our team's contact information here. | Контактные данные нашего коллектива Вы можете получить здесь. |
| The blue icon - the transponder is locked and information is not being received. | Голубая иконка - транспондер залочен, данные не принимаются. |
| The Operator does not sell, transfer or communicate personal information to third parties. | Администратор не продает и не передает личные данные третьей стороне. |
| Your personal information is saved strictly following the safety measures established under the Data Protection Law. | Кроме того, Ваши персональные данные хранятся со строжайшим соблюдением мер безопасности, предусмотренных Законом о защите данных персонального характера. |
| The information relating to your email address will be changed according to the new entries. | Ваши данные будут сохранены соответственно к Вашему электронному адресу. |
| Registering on a site, the client undertakes to give only the trustworthy information about himself. | Регистрируясь на сайте, пользователь обязуется предоставлять только достоверные данные о себе. |
| Note: data on the Kakhovskaya line are united with information on the Zamoskvoretskaya line. | Примечание: данные по Каховской линии объединены с информацией по Замоскворецкой линии. |
| Any password or right given to you to obtain information or documents from the Site is not transferable. | Любые, данные вам, пароль или право на доступ к информации или документам этого сайта не подлежат передаче. |
| If you look at the TRACERT above, you will notice that each line of the output contains several different pieces of information. | Если вы посмотрите на вышеприведенные данные TRACERT, то заметите, что каждая строка результатов содержит несколько различных частей информации. |
| The soul represents the information storing the data on our emotional experiences, feelings, ideas, chemical and physical condition of a body. | Душа представляет собой информацию, хранящую данные о наших эмоциональных переживаниях, чувствах, мыслях, химическом и физическом состоянии тела. |
| The use of my contact data published by third parties to send unsolicited advertisements and information materials (spam) is strictly prohibited. | Использовать мои контактные данные, опубликованные третьими лицами для рассылки нежелательной рекламы и информационных материалов (спама), строго запрещено. |
| The main server uses reliable Western sources of information about current quotes of all major currencies, renewing the data several times a second. | Главный сервер использует надёжные Западные источники информации по текущим котировкам всех основных валют, обновляя данные несколько раз в секунду. |
| The information and the personal data in this form shall be used for the purposes of your booking in the hotel only. | Данные этой формы используются и будут использоваться исключительно в целях комплекса. |
| All the information about web-site visits is stored on your server, which meets the requirements of safety and privacy. | Все данные о посещениях хранятся на Вашем сервере, что отвечает требованиям безопасности и конфиденциальности. |
| All information and links on these pages are checked with the greatest care. | Все данные и ссылки на интернет-сайте тщательно проверены. |
| All personal information is handled within our organisation by employees of the company and is regarded as strictly confidential. | Все личные данные используются только сотрудниками внутри организации и рассматриваются как строго конфиденциальные. |
| Arthur Adams was one of the first Soviet spies to receive information about the American Manhattan Project. | Адамс стал одним из первых разведчиков СССР, которые получили данные об американском атомном проекте. |
| Google shares this information with law enforcement and other government agencies upon receiving a request. | Сама компания Google утверждает, что предоставляет данные пользователей правоохранительным органам и другим правительственным агентствам только по надлежаще оформленным официальным запросам. |
| Manually enter proxy server configuration information. | Ввести данные настройки прокси- сервера вручную. |
| Prompt for login information whenever it is required. | Запрашивать данные для регистрации, когда это необходимо. |
| This data allows the algorithm to create a unique profile for each user by combining their multiple behavioural and stylometric information. | Эти данные позволяют алгоритму создать уникальный профиль для каждого пользователя, комбинируя их многочисленные поведенческие и стилометрические данные. |
| With our standard software CAMback it is possible to bundle and control existing production information. | С нашим стандартным программным обеспечением САМЬаск можно связывать и управлять имеющиеся данные изготовления. |
| If you disclose any personal information on the site, we will respect your privacy. | В случае, если, обратившись на сайт, вы сообщите какие-либо ваши персональные данные, мы гарантируем соблюдение их конфиденциальности. |