Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
Inventory information should be archived from the base year, including the corresponding data on recalculations. Информацию о кадастрах следует хранить начиная с базового года, включая соответствующие данные о пересчетах.
This information should also facilitate clarification of inventory data when the secretariat compiles annual emissions data or assesses methodologies. Эта информация должна также обеспечивать разъяснение данных о кадастрах в тех случаях, когда секретариат компилирует ежегодные данные о выбросах или оценивает методологии.
This first comprehensive review of the problem of violence presents data and other information on violence as a global public health problem. Этот первый всеобъемлющий обзор проблемы насилия содержит данные и другую информацию о насилии как о глобальной проблеме здравоохранения.
They should inform about the spatial characterization of atmospheric composition and deposition amounts, including subregional features and detailed, site-specific information. Данные должны включать пространственную характеристику состава атмосферного воздуха и объемов осаждения, в том числе субрегиональные параметры и подробную информацию по конкретным участкам.
When none of the above sources of information is available, the latest reported value is used. В случае отсутствия информации в вышеуказанных источниках использовались последние сообщенные данные.
The reports should provide sufficient information to the Parties, the public, academia and the compliance mechanism. Представляемые данные должны содержать достаточную информацию для Сторон, общественности, научных кругов и механизма соблюдения.
Data and information not only need to be gathered, but also subjected to quality checks, reconciliation and analysis. Необходимо не только осуществлять сбор данных и информации, но и подвергать такие данные и информацию проверке качества, согласованию и анализу.
The data on unemployment rate and unemployed persons is usually provided on the basis of the National Labour Exchange information. Данные об уровнях безработицы и о численности безработных обычно составляются на основе информации национального бюро по трудоустройству.
Tables 10-18 summarize the type of information available for these pollutants. В таблицах 10-18 приводятся данные о типах имеющейся по этим загрязнителям информации.
It is capable of reporting time trend data for some variables and updating information as new facts become available. Система способна сообщать данные о временнх тенденциях для некоторых переменных и обновлять информацию по мере поступления новых фактов.
At the same time, the Council should recognize that available information and analysis should be used more systematically. В то же время Совету следует признать, что имеющаяся информация и аналитические данные должны использоваться на более регулярной основе.
Those data provide a rich source of information on the delivery of health services in Australia. Эти данные представляют собой богатый источник информации о медицинском обслуживании в Австралии.
This does not include information on hospitals, health centres and health units. Данные приводятся в разбивке по больничным учреждениям, центрам охраны здоровья и медицинским пунктам.
These efforts should be supplemented with more systematic approaches that focus on information sharing and joint work-planning. Данные усилия следует дополнить более систематическими подходами в плане уделения внимания обмену информацией и совместному планированию работы.
The data should give information on the temporal changes in environmental quality, to be related to emission changes and natural variations. Получаемые данные должны отражать изменения качества окружающей среды во времени, которые необходимо соотносить с изменениями в выбросах и различиями в природных условиях.
Annex III provides contact information for the Committee's contact points. В приложении III содержатся данные о координаторах, к которым может обращаться Комитет.
See information on benefits in paras. 144-204 above. Данные по пособиям см. пункты 144-204, выше.
She requested information on the relationship between parliamentarians and non-governmental organizations and asked what political role such organizations played in practice. Она просит представить данные о взаимосвязи между парламентариями и неправительственными организациями и спрашивает, какую политическую роль играют на практике эти организации.
3 With the exception of table 3, which requires information on tCERs and lCERs that were valid in previous commitment periods. За исключением таблицы З, в которую вносятся данные о вССВ и дССВ, которые были действительными в течение предыдущих периодов действия обязательств.
If Governments did not provide sufficient data, information from independent sources had to be used. Если правительства не представляют достаточного объема информации, то необходимо использовать данные, поступающие из независимых источников.
In order to form this comparison it will be necessary to collect data and other relevant information relating to the indicators. Для проведения такого сравнения необходимо собрать данные и другую соответствующую информацию, касающуюся этих показателей.
The report provided additional information and reveals important new discoveries in terms of the environmental behaviour of depleted uranium. В докладе приводится дополнительная информация и важные новые данные относительно поведения обедненного урана в окружающей среде.
As soon as we get any substantial data, we will immediately provide the relevant information to the Mechanism. Как только мы получим какие-либо существенные данные, мы немедленно предоставим соответствующую информацию Механизму.
Every year, it provides the Secretary-General of the United Nations with the data and information required for the Register. Каждый год она представляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций данные и информацию, требующиеся для Регистра.
Please provide additional information on forced evictions, citing numbers and situations when it is applied. Просьба представить дополнительную информацию о принудительных выселениях и привести соответствующие цифровые данные и случаи.