| All these information are never available to third parties. | Эти данные никогда не передаются третьим лицам. |
| The row sets, which do not make it possible to modify selected data, are the most highly productive method of information processing. | Наборы не позволяющие модифицировать выбранные данные являются самым высокопроизводительным способом обработки информации. |
| If data of your credit card was up-dated, you should notify us about the changes so we could change this information. | Если данные Вашей кредитной карты изменились, Вы должны уведомить нас об этом, чтобы мы могли изменять эту информацию. |
| A pivot table can help quickly summarize the data and highlight the desired information. | Сводная таблица может быстро объединять данные и выделять нужную информацию. |
| Continuous response data provide choreographers information about audiences' perception of their dance material. | Аналитические данные непрерывно снабжают хореографов информацией о восприятии аудиторией танцевального материала. |
| Unlike FTP, it encrypts both commands and data, preventing passwords and sensitive information from being transmitted openly over the network. | В отличие от стандартного FTP он шифрует и команды, и данные, предохраняя пароли и конфиденциальную информацию от открытой передачи через сеть. |
| This tool allows you to import track information and statistical data from another music application. | Этот инструмент позволяет импортировать сведения о композициях и статистические данные из другого музыкального приложения. |
| Use information specified here to login into proxy servers as needed. | Использовать приведённые ниже данные для регистрации на прокси- сервере. |
| We are open for cooperation with all interested organizations and can present all the necessary website traffic data and additional information. | Мы открыты для сотрудничества со всеми заинтересованными организациями, и можем представить все необходимые данные о посещаемости сайта и дополнительные сведения. |
| Every 5 minutes the information about the VDS current memory and CPU usage is gathered. | Что это такое и как считается? Каждые 5 минут с вашего VDS снимаются данные по текущей нагрузке на память и процессор. |
| We use this information for statistical purposes and in anonymous form only. | Мы оцениваем эти данные только для статистики и исключительно в анонимной форме. |
| AS Tallink Takso will use this information to provide you the requested services. | АО Tallink Takso использует полученные данные для оказания услуг. |
| We are able to quickly supply accurate information about companies in every country. | Мы можем оперативно представить точные данные о предприятиях во всех странах. |
| We do not share your personal information, including your home address and email address with any third party. | Мы не передаем Ваши персональные данные, включая Ваш домашний адрес и электронный адрес третьей стороне. |
| We use your information only to work on your inquiries and if necessary to contact you regarding further inquiries. | Мы используем Ваши данные только для обработки Ваших запросов и чтобы иметь возможность связаться с Вами при возникновении вопросов. |
| Your information will be send with help of a safe connection to our server. | Ваши данные будут отправлены к нам на сервер при помощи надежного соединения. |
| Please fill in the information below to create your account. | Пожалуйста, введите свои данные чтобы создать свой профиль. |
| The module downloads information into the warehouse from multiple sources for further analytical processing. | Этот модуль позволяет загружать в хранилище данные из множества источников для последующей аналитической обработки. |
| OpenSeaMap uses the same database, and complements the spatial data with nautical information. | OpenSeaMap использует ту же базу данных и дополняет пространственные данные с навигационной информацией. |
| These newsletters contain the information on the market infrastructure and legal developments, political and economic news, statistical data. | Данные бюллетени содержат информацию об изменениях в инфраструктуре рынка и законодательстве, политические и экономические новости, статистические данные. |
| In November 2018 service started using data from DBpedia and Wikidata to show information from various thematic ratings. | В ноябре 2018 года сервис начал использовать данные из DBpedia и Викиданных для отображения информации из различных тематических рейтингов. |
| A hard decision, because there's phone information both of you. | Трудный выбор, потому что у вас обеих сильные голосовые данные. |
| Data from the BNC was also used to build up an extensive repository of information about British English morphological markers. | Кроме того, данные из BNC были использованы для создания обширного хранилища информации о морфологических маркерах в английском языке. |
| It sends data in frames, where each frame is preceded by length information. | Он отправляет данные во фреймах, где каждому фрейму предшествует длина информации. |
| With tokenization, specific data is kept fully or partially visible for processing and analytics while sensitive information is kept hidden. | При токенизации определенные данные полностью или частично остаются видимыми для обработки и анализа, а конфиденциальная информация - скрытой. |