| W hich payment information should I provide? | К акие платежные данные я должен предоставить? |
| What types of information do we collect and store? | Данные каких типов мы собираем и храним? |
| All of these third party services providers will process your personal information only on Amnesty International's behalf and will be bound by strict confidentiality conditions. | Все эти сторонние поставщики услуг будут обрабатывать ваши личные данные только по поручению Amnesty International и на условиях соблюдения строгой политики конфиденциальности. |
| WOT also receives information from a large number of trusted sources, such as PhishTank, hpHosts, DNS-BH Malware Domain list and Artists Against 419. | ШОТ также получает данные из множества надежных источников, например, из PhishTank, hpHosts, списка доменов с вредоносным ПО DNS-BH и Artists Against 419. |
| India - there is no confirmed official information about value of Indian tendering market, but for sure the potential is great and almost unexplored. | Индии - официальные данные об объеме индийского тендерного рынка отсутствуют, но, безусловно, что его потенциал огромен. |
| Even if Google uses personal information only for their benefit (whatever that means), it represents an attractive target for governments. | Даже если Google использует личные данные только во благо (независимо от того, что это значит), он представляет собой привлекательную цель для правительств. |
| How do I enter and edit my billing information? | Как указать или изменить платежные данные? |
| To participate in the community, you need to submit some basic information about yourself so other members know who they are talking to. | Если Вы хотите стать членом Сообщества, Вам надо дать некоторые основные данные о себе, чтобы другие члены знали, с кем они общаются. |
| As described in our privacy statement, Microsoft will not use the information collected during validation to identify or contact you. | В соответствии с заявлением о конфиденциальности корпорация Microsoft не будет использовать данные, собранные при проверке подлинности, чтобы определить вашу личность или связаться с вами. |
| The user is redirected to a fake site and tricked into entering their user account information, which is saved and used for unlawful purposes. | Пользователя перенаправляют на фальшивый веб-сайт и обманом принуждают ввести свои учетные данные, которые мошенники сохраняют и используют в противозаконных целях. |
| You can also update or change your profile information such as your email address, password, language option as well as email and chat preferences. | Также ты можешь обновить или изменить такие данные своего досье, как электронный адрес, пароль, язык интерфейса, параметры электронной почты и чата. |
| Your information may be stored and processed in any country in which Skype and the eBay Group maintain facilities, including outside of the EU. | Твои данные могут храниться и обрабатываться в любой стране, в которой находятся офисы Skype или компаний, входящих в eBay Group, включая страны, находящиеся за пределами ЕС. |
| Sometimes, however, complete information is needed for PADI to respond to your requests and/or include you in contest eligibility, etc. | Тем не менее, более подробные данные могут быть необходимы для ответа на ваш запрос и/или участия в том или ином конкурсе. |
| These other sites may place their own cookies or other files on your computer, collect data or solicit personal information from you. | Эти сайты могут помещать на ваш компьютер собственные файлы cookie, собирать данные или запрашивать у вас персональные данные. |
| There were various reports that Apple officials told the ministore would not collect any information at all, or at least the data was not stored. | Были официальные заявления о том, что ministore вообще не собирает никакой информации, или, по крайней мере, собранные данные не сохраняются. |
| The information and data made available on VARTA Microbattery GmbH servers are subject to change without notice. | Сведения и данные, размещенные на сервере компании VARTA Microbattery GmbH, подлежат изменениям без предварительной информации. |
| The services, information, and data made available at the Remington website are provided "as is" without warranties of any kind. | Сведения об услугах, информационные материалы и другие данные размещаются на веб-сайте Remington Consumer Products без предоставления каких-либо гарантий. |
| In addition, your data can be used to inform you of new features, contests and other information related to Blizzard products. | Кроме того, персональные данные нужны для того, чтобы своевременно сообщать вам о новых функциях, конкурсах и предоставлять иную информацию о продуктах Blizzard. |
| All information about our clients, including personal, financial and any other data, is strictly limited to business purposes only and is treated as confidential. | Вся информация о наших клиентах, включая персональные, финансовые и любые другие данные, строго ограничена служебным доступом и является конфиденциальной. |
| Spying - the Internet traffic reveals that personal information, for example that complete URLs or form data, including possible sensitive data like login names and passwords, are transmitted. | Шпионаж (Spying) - Анализ траффика показывает, что наружу передается личная информация, как например, введенные URL или данные для форм, включая, вполне возможно, имена учетных записей (логины) и пароли к ним. |
| Google only processes personal information for the purposes described in this Privacy Policy and/or the supplementary privacy notices for specific services. | Google обрабатывает персональные данные только в целях, описанных в настоящей Политике конфиденциальности и/или вспомогательных примечаниях о конфиденциальности для определенных служб. |
| In some cases, we may process personal information on behalf of and according to the instructions of a third party, such as our advertising partners. | В других же случаях мы можем обрабатывать персональные данные от имени и по поручению какой-либо третьей стороны (например, наших партнеров по рекламе). |
| Can I download information from Citibank Online? | Могу ли я экспортировать данные из Citibank Online? |
| Table is filled up constantly. If you have got any extra information, please share it in the program's forum. | Таблица постоянно пополняется и если у вас есть новые данные, пожалуйста, поделитесь ими в форуме программы. |
| The Global Internet usage page provides some information on the number of users of the Internet by language, nationality and geography. | Статистика глобального использования интернета (Global Internet usage) содержит данные о национальности, языковой принадлежности и географическом расположении пользователей интернета. |