Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
And she gets all her weather information from a free phone app. Она берёт все свои данные о погоде из бесплатного приложения для телефона.
I access computer systems and steal information for him... government data, business plans... whatever he asks for. Я подключаюсь к компьютерным системам и краду для него информацию... правительственные данные, бизнес планы... что они ни попросит.
Hadleigh, I want a review of all surveillance information. Хэдли, мне нужно просмотреть все данные о слежке.
But we still need your insurance information, Mr. Bolen. Но нам все равно нужны данные вашей страховки, мистер Болен.
Sources of information: statistic and historical archives, voice records, reports, video, data. Источники информации: статистические и исторические архивы, звукозаписи, доклады, видеоматериалы, данные.
Biographical information on Ms. Cong is presented below. Ниже приводятся биографические данные, касающиеся г-жи Конг.
All this information and data is collected through a dedicated on-line Questionnaire which has been developed for the study. Все эти данные и информация собираются с помощью целевого онлайнового вопросника, который был разработан для данного исследования.
Thus academia, including universities and research institutions, should be invited to generate up-to-date information that can facilitate policy discussions and advice for evidence-based decision-making. В этой связи необходимо привлечь научные круги, в том числе университеты и исследовательские учреждения, с тем чтобы они подготовили последние данные, которые могут помочь в обсуждении вопросов политики и оказания связанной с ними консультативной помощи для принятия обоснованных решений.
Details are provided in table 7 below, which also contains expenditure information for the year 2004. Более подробная информация представлена в таблице 7 ниже, которая также содержит данные по расходам за 2004 год.
Participants stressed that information from climate change science signals a greater urgency for action at various levels of society. Участники подчеркнули, что научные данные об изменении климата указывают на неотложную необходимость действий на различных уровнях общества.
The Committee requests the inclusion of information and data on the situation of those groups in the next periodic report. Комитет просит включить информацию и данные о положении этих групп в следующий периодический доклад.
This type of information allows for data and indicators for all geographies including individual communities and even neighbourhoods within the province. Такой тип информации позволяет учитывать данные и показатели по всем географическим зонам, включая отдельные общины и даже кварталы в рамках провинции.
The SIF can be automatically aggregated from the basic accountancy information that each enterprise has access to through standard accountancy software. Данные СОФ можно автоматически агрегировать из базовой бухгалтерской информации каждого предприятия при помощи стандартного бухгалтерского программного обеспечения.
The report uses data and information gathered from internal reporting by country offices and headquarters units. В докладе используются данные и информация, которые содержатся во внутренней отчетности страновых отделений и подразделений штаб-квартиры.
Therefore, all information and data presented in the present Report concern Government-controlled areas. Поэтому вся информация и данные, представленные в настоящем докладе, касаются районов, контролируемых правительством.
Data on domestic violence against children can be extracted from the police information system. Данные о насилии в семье в отношении детей могут быть получены из информационной системы полиции.
The Committee would welcome additional information on what specific data were needed regarding the links between Loyalism and racist attacks in Northern Ireland. Комитет будет приветствовать дополнительную информацию о том, какие конкретно данные необходимы в отношении взаимосвязи между движением лоялистов и расистскими нападениями в Северной Ирландии.
However, some privately published data can be considered as complementary sources for information. Однако некоторые данные из негосударственных источников могут считаться дополнительными источниками информации.
However, such information is even more difficult to obtain than FDI data captured in the BOP framework. Однако получить такую информацию еще сложнее, чем данные о ПИИ, фиксируемые в рамках ПБ.
Not only must MSDS information be made available to the end consumer, certain data are considered mandatory for the US Government. Помимо того, что информация, относящаяся к ИКБМ, должна быть доведена до сведения конечного потребителя, некоторые данные считаются императивными для правительства США.
The information would then be available to all potential trading partners who synchronize trade item data in the GDSN. Затем данная информация будет доступна всем потенциальным торговым партнерам, синхронизирующим данные по товарным позициям в рамках ГССД.
Statistical information on cooperation with partners, including non-governmental organizations and Rome-based agencies will not include final 2004 data, which will only be available in early 2005. Статистическая информация о сотрудничестве с партнерами, включая неправительственные организации и базирующиеся в Риме учреждения, не будет содержать окончательные данные за 2004 год, которые будут представлены лишь в начале 2005 года.
There are a number of systems in place that store project data and facilitate information exchange for capacity building. Существует ряд систем, которые хранят данные о проектах и содействуют обмену информацией о создании потенциала.
This system tracks cargo and transport equipment on all modes of transport and provides reliable and up-to-date statistics and information. Эта система позволяет отслеживать грузы и транспортные средства на всех видах транспорта и получать надежные и современные статистические данные и информацию.
UNCTAD's work on measuring the use of ICTs by businesses aims to improve the availability of data on the information society in developing countries. Работа ЮНКТАД по оценке использования ИКТ предприятиями призвана улучшить имеющиеся данные об информационном обществе в развивающихся странах.