Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
Administrative data could provide a wealth of information with which to create longitudinal datasets from information linked to education for building knowledge and informing policy. Административные данные могут содержать обширную информацию для создания набора продольных данных на основе сведений, относящихся к образованию, в целях накопления знаний и информирования директивных органов.
The main text contains basic information, whereas the tables contain mostly specific information such as statistics. Основной текст доклада содержит базовую информацию, тогда как в таблицах приводится конкретная информация, в частности статистические данные.
It was particularly regrettable that the Special Rapporteur reached his conclusions exclusively on the basis of information from NGOs, disregarding information from official sources. Особенно прискорбно то, что Специальный докладчик пришел к излагаемым им выводам исключительно на основе информации, полученной от НПО, проигнорировав данные из официальных источников.
To obtain information on age, it is recommended that information on date of birth be collected. Для получения информации о возрасте рекомендуется собирать данные о дате рождения.
Please also provide statistical information on the number of such cases and information on sanctions for such discrimination. Просьба представить также статистические данные о числе таких случаев и информацию о наказаниях, назначаемых за такую дискриминацию.
This information gives us information on the general interests and preferences of our visitors. Эти данные позволяют нам узнать об общей сфере интересов и предпочтений посетителей нашего сайта.
The bank will keep this information confidential, except for the information requested by the competent legal authorities. Банк сохраняет личную информацию в тайне, исключение составляют только данные, запрашиваемые компетентными органами.
Facebook may publish FISA information, but it must lump such data in with NSL information. Facebook может публиковать информацию о FISA, но она должна собирать такие данные с помощью информации писем национальной безопасности.
A view accepts necessary information from the controller and renders a user interface to display that information. Представление получает данные из контроллера и генерирует элементы пользовательского интерфейса для отображения информации.
The initial information is provided as a result of the general technical assessment, as well as information formally provided by authorities. Первоначальную информацию составляют данные, полученные в результате проведения общей технической оценки, а также сведения, официально представленные властями.
She says that she does not have full information on these points, but provided some information. Она говорит, что она не располагает исчерпывающей информацией по этим вопросам, однако предоставила некоторые данные.
Ongoing efforts are concentrated in further diversifying the information to also contain country- and sector-specific information and cooperation opportunities existing in the South. Прилагаемые в настоящее время усилия сосредоточены на дальнейшей диверсификации информационной базы, с тем чтобы она содержала данные по конкретным странам и секторам, а также информацию об имеющихся в странах Юга возможностях в области сотрудничества.
The information will be updated periodically and additional information included as resources permit. Эта информация будет периодически обновляться и при наличии ресурсов будут добавляться дополнительные данные.
In the course of the interrogation additional information accumulated which strengthened the previous information and the fears referred to above. В ходе допросов появилась дополнительная информация, которая подтвердила ранее полученные данные и указанную выше опасность.
It will contain trend information and more comprehensive information than the indicators on UN Internet. Эта публикация будет содержать информацию о тенденциях и более полные данные по сравнению с показателями, представленными на узле Интернета ООН.
Such information includes, first of all, information on the specific capabilities of the resources covered by the standby arrangements. Такая информация включает прежде всего данные о конкретных характеристиках ресурсов, охватываемых резервными соглашениями.
Multiple centres would, a priori, be able to provide more specialized information on technology information. Ряд центров, априори, будет в состоянии предоставлять более специализированные данные, касающиеся технологической информации.
This information should be presented in tabular form and contain comparative information for the previous two bienniums. Эта информация должна представляться в форме таблицы и содержать сравнительные данные за предыдущие два двухгодичных периода.
It was pointed out that the information acquired did not include sensitive information such as national intelligence. Отмечалось, что такая информация не включает конфиденциальные данные, например, национальные разведданные.
Additional information on the consultant's analysis and the supporting statistical information would be transmitted to delegations during the informal consultations. В ходе неофициальных консультаций делегациям будут представлены дополнительные сведения о проведенном консультантом анализе и статистические данные, лежащие в его основе.
The printed bar code contains all information contained in the TIR Carnet and offers additional information, if required. Напечатанный штриховой код содержит всю информацию, приведенную в книжке МДП, и при необходимости в него могут быть включены дополнительные данные.
The portal has an information library that provides information on women's rights, gender statistics, studies, and a Web guide. Сайт располагает инфотекой, которая предлагает информацию о правах женщин, данные гендерной статистики и исследований, а также сетевой путеводитель.
The following information will also be stored: contact information, major activities, representation in Geneva and New York. Кроме того, в ней будут храниться следующие данные: контактная информация, основные виды деятельности, представительство в Женеве и Нью-Йорке.
Some countries had specific provisions in their GMO legislation on access to information, particularly identifying information that could not be kept confidential. В ряде стран в законодательстве, регулирующем ГИО, имеются специальные положения о доступе к информации, в частности определяющие данные, которым не должен присваиваться статус конфиденциальных.
Further steps should then address the issue of inclusion of additional features, such as security related information and advance cargo information. Затем в качестве дальнейших шагов следует рассмотреть вопрос о включении таких дополнительных аспектов, как информация, связанная с требованиями безопасности, и предварительные данные о грузе.