Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
It is also indicated that environmental institutions collecting the data request a fee for some kinds of information. Они также отмечают, что природоохранные учреждения, собирающие данные, требуют уплаты сборов за некоторые виды информации.
There are no special statistics about the provision of environmental information to the public. Отдельные статистические данные о выданной общественности информации в области окружающей среды отсутствуют.
These can be linked to other information, such as dissemination of local air quality levels. Они могут увязываться с другой информацией, например такой, как данные о качестве воздуха на местном уровне.
The results of this survey represent a wealth of information that requires a great deal of further analysis and explication. Собранные благодаря обзору данные представляют собой большой объем информации, требующей существенного дальнейшего анализа и обработки.
The data are based on information received by the secretariat as of 16 September 2005. Данные основаны на информации, полученной секретариатом по состоянию на 16 сентября 2005 года.
The evaluation could not make firm estimates of UNDP resource allocation to gender, because much information is missing, incomplete or inconsistent. На основе проводившейся оценки невозможно получить точные данные об объеме ресурсов, выделяемых ПРООН на гендерные вопросы, поскольку значительная часть информации отсутствует, является неполной или непоследовательной.
These statistics do not contain information on decisions issued and return of abandoned property, business premises and land. Эти статистические данные не содержат информации о принятых решениях и возвращении брошенной собственности, помещений предприятий и землях.
It will combine existing research and relevant information about the forms, causes and impact of violence as it affects children. В его рамках будут объединены имеющиеся данные исследований и другая соответствующая информация о формах, причинах и последствиях насилия, от которого страдают дети.
Data may be collected directly from industries, or from administrative information, collected by several types of governmental bodies. Данные могут собираться непосредственно у отраслей или рассчитываться на основе административной информации, собираемой несколькими видами государственных органов.
However, in a few countries stock data are still considered confidential and regarded as valuable commercial information upon which competitors may act. Однако в некоторых странах данные о запасах по-прежнему считаются секретными и рассматриваются как ценная коммерческая информация, которой конкуренты могут воспользоваться в своих интересах.
Please provide updated information on the specific measures addressing trafficking in women and girls and their implementation and coordination at the national level. Пожалуйста, представьте последние данные о конкретных мерах по борьбе с торговлей женщинами и девочками и об их осуществлении и координации таких мер на национальном уровне.
All the information contained in the report is still valid. Все эти данные сохраняют свою актуальность.
As the problem of discrimination in recruitment was not confined to one country, information was available from comparative studies. Явление дискриминации при найме на работу является характерным не только для одной страны; имеются также данные сравнительных исследований.
Ms. Dah noted that the report lacked information on the population broken down in accordance with the Committee's specifications. Г-жа ДАХ отмечает, что в докладе отсутствуют данные о населении в разбивке согласно указаниям Комитета.
As to the treaty-specific document, it should contain up-to-date and very specific information drawn essentially from the list of issues. Что же касается документа по конкретному договору, то в нем должны содержаться свежие и весьма конкретные данные, взятые главным образом из перечня вопросов.
In addition, respondents supply information on water collection, both in cubic meters and euros, as classified according to its origin. В дополнение к этому респонденты предоставляют данные о сборе отходов, выраженные в кубических метрах и евро, которые классифицируются в зависимости от их происхождения.
The Board analysed information such as age, usage and maintenance of the vehicle fleet. Комиссия проанализировала такие данные, как возраст, использование и техническое обслуживание парка автотранспортных средств.
High-quality international statistics, accessible to all, are a fundamental element of global information systems. Высококачественные данные международной статистики, доступные для всех, являются основополагающим элементом глобальных информационных систем.
Since reporting of quantity information by countries has many gaps, both organizations use estimates. Поскольку в представляемой странами отчетности имеется множество пробелов в количественной информации, обе организации используют оценочные данные.
Provide statistics on trafficking of women and girls and detailed information on the extent of this phenomenon in border areas. Просьба указать статистические данные в отношении обращения с женщинами и детьми и подробную информацию о масштабах этого явления на границах.
Data and information are often in closed archives and sometimes on paper rather than in electronic form. Данные и информация часто хранятся в закрытых архивах, нередко в бумажной, а не в электронной форме.
It stores data and information on the environment, hydrometeorology, forestry and geology. В ней хранятся данные и информация об окружающей среде, гидрометеорологической обстановке, лесном хозяйстве и геологических процессах.
Updated statistics and information on measures to improve awareness-raising and training for police officers and court officials would be appreciated. Хотелось бы получить статистические данные и информацию о мерах по повышению уровня осведомленности и улучшению подготовки сотрудников полиции и судебных должностных лиц.
The Government was ready to provide statistics and any other information requested by the Committee. Правительство готово представить запрошенные Комитетом статистические данные и любую другую информацию.
The SCF contains limited information about linkages between farm businesses and their households. Собранные в ходе ОФПП данные содержат ограниченную информацию о связях между фермерскими предприятиями и фермерскими домашними хозяйствами.