Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
Official available statistics don't yet reflect this indicator, as they are based on information prior to its creation. Имеющиеся официальные статистические данные пока еще не отражают данный индикатор, поскольку они основываются на информации, накопленной до его утверждения.
In addition to medical information, such data should include statistics on travel frequency and destinations, which many organizations had readily available. Помимо информации медицинского характера, такие данные должны включать в себя статистические сведения о частоте поездок и пунктах назначения, которые имеются у многих организаций.
Remote sensing technology provided essential data for disaster warning and prevention and also critical information for land and ocean resources management. Техника дистанционного зондирования дает необходимые данные для прогнозирования и предупреждения стихийных бедствий, а также критическую информацию для управления ресурсами суши и океана.
High-quality data, information and knowledge are needed to enable governments to reduce and eliminate illicit crops. Для сокращения масштабов культивирования и ликвидации незаконных культур правительствам необходимы высококачественные данные, информация и сведения.
Such estimates should not be treated as hard data and may be revised at a later date as new information becomes available. Такие оценки не следует рассматривать как бесспорные данные, и позднее при получении новой информации они могут быть пересмотрены.
France and Switzerland used temperature-adjusted information for comparison with projection figures. Франция и Швейцария использовали скорректированные на температуру данные для сопоставления с прогнозируемыми величинами.
Substantial revisions and/or supplementary information included in these tables are indicated in the footnotes. Существенные исправления и/или дополнительные данные, внесенные в эти таблицы, указаны в сносках.
Numerous NGOs disseminated information on the provisions of human rights instruments. Многочисленные НПО распространяют данные о положениях различных договоров по правам человека.
However, there is insufficient information to determine the demand for land by women farmers. Однако отсутствуют достаточные данные, позволяющие определить спрос на землю среди крестьянок.
It would be useful for the Rapporteur to check those assumptions by comparing quantitative information about ratifications and reservations. Было бы полезным, если бы Докладчик проверил эти предположения и сравнил количественные данные, собранные по ратификациям и оговоркам.
The Committee requested but was not provided with any information that was more recent. Комитет запросил более свежие данные, но не получил их.
Some information on conditions of employment for aliens was given in paragraph 115 of the report. Данные об условиях занятости иностранцев приводятся в пункте 115 доклада.
UNDCP will also disseminate up-to-date information and analysis on drug control issues both to a specialized audience and to the general public. Кроме того, ЮНДКП будет доводить до сведения специализированной аудитории и широкой общественности современную информацию и аналитические данные по вопросам контроля над наркотиками.
Expenditure data provide important information to verify rates and standard costs as well as input for projecting expenditure patterns. Данные о фактических расходах обеспечивают важную информацию для проверки расценок и показателей нормативных расходов и для прогнозирования динамики и структуры расходов.
Certain administrative sources, such as population registers, can produce fairly reliable information on the migration of citizens and foreigners. Одни административные источники, такие, как данные учета естественного движения населения, могут обеспечивать весьма достоверную информацию о миграции граждан и иностранцев.
Readers interested in seeking original data and information may wish to consult the source manuscripts. Читатели, желающие получить данные и информацию из первоисточника, могут ознакомиться с исходными документами.
GRAND TOTAL This information does not include projects approved ruing the GEF pilot phase В эту информацию не включены данные о проектах, утвержденных в ходе опытного этапа ГЭФ.
A communication should include an executive summary that would present the key information and data from the full document. Сообщение должно включать резюме, в котором будут содержаться ключевая информация и данные из всего документа.
The information given in this report is general and is not exhaustive. Приведенные в настоящем докладе данные носят общий характер и не являются исчерпывающими.
Furthermore, it should not be limited to information on imports and exports but should incorporate data on manufacturing and on existing stockpiles. Кроме того, он не должен ограничиваться информацией об импорте и экспорте, а включать данные о производстве и существующих запасах.
He would welcome additional information on the limitations or prospects of the proposed binational programmes intended to secure reliable statistics on the phenomenon of migration. Он хотел бы получить дополнительную информацию о недостатках или перспективах предлагаемых двусторонних программ, призванных обеспечить надежные статистические данные о явлении миграции.
The information in the following paragraphs is based on data gathered during that visit and on additional reports received from governmental and local non-governmental sources. В основе содержащейся в следующих пунктах информации лежат данные, собранные во время этого визита, и дополнительные доклады, полученные из правительственных и местных неправительственных источников.
5/ The statistics in the synthesis were taken exclusively from the national reports and the complementary information forms. 5/ Соответствующие статистические данные были взяты исключительно из национальных докладов и дополнительных информационных форм.
He requested detailed information on the Commission's meetings, including starting and ending times and lists of speakers. Он просит представить более подробные сведения о заседаниях Комиссии, в том числе данные о начале и окончании заседаний и списки ораторов.
For the calculation of vital rates, civil registration data are usually complemented by census information, which also has national coverage. Что касается расчета демографических показателей, то данные учета населения обычно дополняются данными переписей, которые также имеют национальный охват.