Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
Meeting an increased demand for data and information will require increased funding, capacity and coordination of statistical activities. Удовлетворение возросшего спроса на данные и информацию потребует увеличения финансирования статистической деятельности, повышения ее возможностей и усиления ее координации.
So far the information has been insufficient and there is a widespread tendency to underreport such violence. До сих пор ощущается недостаток информации и существует широко распространенная тенденция занижать данные о таком насилии.
While the data on women's drinking and related problems are still inadequate, several large-scale comparative studies have collected information across borders and cultures. Несмотря на то что данные об употреблении алкоголя женщинами и связанных с этим проблемах по-прежнему недостаточны, в ходе нескольких крупномасштабных сравнительных исследований была собрана информация по различным странам и системам культуры.
The goal is to visually map the information collected and data analysed, which will serve as the foundation for the report. Цель заключается в том, чтобы визуально отразить собранную информацию и проанализированные данные, которые лягут в основу доклада.
These objectives are achieved through the promotion and dissemination of information materials, campaigns to promote and encourage community ventures and collaboration with the media. Данные цели достигаются путем реализации следующих стратегий: издание и распространение информационных материалов; проведение пропагандистских мероприятий и поддержка гражданских инициатив; сотрудничество с социальными средствами массовой информации.
Note: Data were included in the table on the basis of available information received from the United Nations system. Примечание: включенные в таблицу данные основаны на имеющейся информации, полученной системой Организации Объединенных Наций.
It will be possible to extract the latest information and data required for different monitoring reports at any time. Будет обеспечена возможность в любое время извлечь последнюю информацию и данные, необходимые для различных контрольных докладов.
Secretariat: Statistics on the UNCCD website, social media and other information tools. Секретариат: статистические данные об использовании веб-сайта КБОООН, социальных сетей и других средств информации.
Seven developed country Parties provided data and information on overall Official Development Assistance (ODA) for this time period. Данные и информацию об общем объеме официальной помощи в целях развития (ОПР) за этот период времени представили семь развитых стран - Сторон Конвенции.
Some figures would imply that more than 50 per cent of population attended information events within a year which is hardly plausible. Некоторые цифровые данные заставляют предположить, что в течение одного года в информационных мероприятиях участвовало более 50% населения, что крайне маловероятно.
Shortages of information represent one of many obstacles to sustainable forest management in the region. Недостаточные данные - одно из многих препятствий на пути устойчивого ведения лесного хозяйства в регионе.
However, recent information reveals a rise in such products in the informal sector market, for additional cash income. Однако последние данные свидетельствуют о росте объема такой продукции на неформальном рынке, где она сбывается с целью получения дополнительного дохода.
The information submitted for those Goals were similar, and in some cases, overlapping. Данные по этим целям, представленные в докладах, были схожими и иногда дублировали друг друга.
In total, 63 countries and 7 regional and subregional organizations provided information on their activities held in support of the Year. Данные о мероприятиях, проведенных в рамках Года, представили в общей сложности 63 страны и 7 региональных и субрегиональных организаций.
However, only 9 countries collected information on the national boundaries at the time of birth and three used other definitions. Вместе с тем только 9 стран собрали данные о государственных границах, существовавших на момент рождения, а три страны использовали другие определения.
Against this backdrop, this note provides background information on NEPAD. В этом контексте в настоящей записке приводятся основные данные о НЕПАД.
This will provide staff with first-hand information about the outreach of their work. Это позволит сотрудникам получать объективные данные о размерах аудитории, до которой доходят результаты их работы.
This is further supported by information received from retreating combatants and opposition forces leadership at the time (para. 107). Эту информацию подтверждают данные, полученные в то время от отступающих комбатантов и командования оппозиционных сил» (пункт 107).
However, only a subset of respondents provided data referring to the whole national territory, while several countries provided partial information. Однако данные по всей национальной территории представила лишь какая-то часть респондентов, а несколько стран представили частичную информацию.
Focusing on the latter offences, the target of reported crimes varied and included personal data and identification information. В случае последних правонарушений объектами зарегистрированных преступлений были различные цели, которые включали и личные данные, и идентификационную информацию.
All data on the state of the environment of Moscow was received and stored in the city database of environmental monitoring information. Все данные о состоянии окружающей среды Москвы получает и хранит городская база данных информации экологического мониторинга.
It also provides information about the costs of managing local soil contamination in the countries reporting data. В нем также содержится информация о расходах на управление локальным загрязнением почв в странах, представивших данные.
National Statistical Offices are expected to develop integrated systems of dissemination that permit to combine data from multiple sources and increase the completeness of statistical information. Национальные статистические управления, как ожидается, должны разрабатывать комплексные системы распространения, позволяющие комбинировать данные из множественных источников и повышать полноту статистической информации.
In Romania the information about usual economic activity status was derived from administrative sources for the records totally imputed. В Румынии информация об обычном статусе экономической активности собиралась из административных источников, опирающихся на полностью условно исчисленные данные.
In Finland, where data are available from registers, information on children born abroad and not immigrated with their parents is not collected. В Финляндии, где данные доступны из регистров, информация о детях, рожденных за границей и не иммигрировавших со своими родителями, не собиралась.