Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
EAAF gathered pre-mortem data and information on the location of individual or mass graves and took video and photographic evidence. Представители АГСА собрали исходные данные и информацию о расположении мест индивидуальных и коллективных захоронений и провели видео- и фотосъемки.
Statistics describing the information society must also be developed in compliance with these principles. Статистические данные, описывающие информационное сообщество, также должны разрабатываться с соблюдением этих принципов.
They regard statistical data as information means for managing regions or even enterprises. Они рассматривают статистические данные как информационное средство для управления регионами и даже предприятиями.
No specific records were immediately available on naturalizations, but written information would be provided to the Committee at a later stage. В настоящее время отсутствуют конкретные данные по натурализации, но в дальнейшем Комитету будут представлены письменные сведения по этому вопросу.
The most recent statistics on women in the media dated from 1995; she requested updated information in that area. Последние статистические данные о положении женщин в средствах массовой информации датируются 1995 годом; она просит обновить информацию в этой сфере.
She would also appreciate information, including statistics, on female part-time workers in the next periodic report. Она с удовольствием получила бы также в следующем периодическом докладе информацию, в том числе статистические данные, о женщинах, работающих неполный рабочий день.
All unprocessed data collected during the national census were lost, as a result of which essential information for this report is lacking. Все необработанные данные, собранные в ходе национальной переписи, были утрачены, что лишило нас важной информации, необходимой для подготовки настоящего доклада.
Participants noted that space-based data and information had been widely used for prediction, prevention and mitigation of disaster. Участники отметили, что космические данные и информация широко использовались для прогнозирования, предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий.
It should provide fuller information, including statistics, on the status of women in its next report. В следующем докладе ему следует представить более полную информацию о положении женщин, включая соответствующие статистические данные.
The Committee has examined the initial report of Kuwait and the additional information and statistics furnished by the delegation. Комитет рассмотрел первоначальный доклад Кувейта, а также представленные делегацией дополнительную информацию и статистические данные.
One such example was the information on the situation in the prisons. Примером этого могут служить данные об обстановке в тюрьмах.
However, it was unacceptable for special rapporteurs to use uncorroborated or outdated information in their reports. В то же время специальным докладчикам не престало использовать в своих докладах неподтвержденные или устаревшие данные.
For instance, the MA chapter on drylands contains important information relevant for establishing guidelines for updating the atlas. Так, подготовленная ОЭТ глава о засушливых районах содержит важные данные для выработки руководящих принципов обновления атласа.
The information contained in those reports could be very useful for delegations in the context of the consideration of the budget estimates. При рассмотрении проекта бюджета данные, содержащиеся в таких докладах, могут быть очень ценным подспорьем для делегаций.
The National Statistics Institute produces various documents relating to gender issues, and has provided the information necessary for preparing other studies. Национальный институт статистики готовит разного рода документы по гендерной проблематике, а также предоставляет необходимые данные для проведения исследований в этой сфере.
It was more efficient to develop a global consensus through the sharing of knowledge and information than through national or regional initiatives. Комитет более эффективно вырабатывает глобальный консенсус, передавая знания и данные посредством национальных и региональных инициатив.
The RS representative confirmed that he would forward that information. Представитель РС подтвердил, что он передаст эти дополнительные данные.
A few countries supplied very brief information on this issue, others none. Несколько стран предоставили весьма скудные данные по этому вопросу, в то время как другие страны вообще не представили информацию по этому вопросу.
All reporting Parties presented information on the physical geography of their territories. Все представившие сообщения Стороны сообщили данные о физической географии своей территории.
Most Parties provided information on the major forms of transport used in their countries. Большинство Сторон представили данные об основных видах транспорта в их странах.
This information is the basis for policy development and implementation of the Convention. Эти данные берутся за основу при разработке соответствующей политики и осуществлении Конвенции.
The Committee appreciates the detailed written and oral responses of the delegation during the consideration of the report, which provided important additional information. Комитет высоко оценивает подробные письменные и устные ответы, данные делегацией при рассмотрении доклада и содержащие важную дополнительную информацию.
It calls upon the Government to provide statistics and information on violence against women in its next report. Он призывает правительство включить в свой следующий доклад статистические данные и информацию о насилии в отношении женщин.
Most of these programmes will use data and information from remote sensing satellites and Earth-based stations. В ходе осуществления большинства этих программ будут использоваться данные и информация, получаемые со спутников дистанционного зондирования и наземных станций.
In order to provide the General Assembly with timely information available, some data have been updated to 30 June 2000. В целях представления Генеральной Ассамблее самой последней информации некоторые данные были обновлены по состоянию на 30 июня 2000 года.