Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
Such information or data must be statutorily provided to it. Такая информация или данные должны предоставляться на основе закона.
In order to meet this demand for information, the system conducts censuses and surveys and draws on administrative records. Для удовлетворения такого спроса на информацию проводятся переписи и обследования и используются административные данные.
Please supply statistical data and other social and demographic information concerning the homeless and people subjected to forced evictions. Просьба представить статистические данные, а также иную социальную и демографическую информацию о бездомных и лицах, подвергшихся принудительным выселениям.
Remote-sensing products have wide coverage, which means that investigators can use the information to produce land-use and land-cover maps. Получаемые по результатам дистанционного зондирования данные характеризуются широким охватом, который может оказаться полезным для исследователей при подготовке карт землепользования и растительного покрова Земли.
In doubtful cases, the Andorran police may consult the operational intelligence units to obtain information. Тем не менее, в случае возникновения сомнения андоррские полицейские сверяют данные с оперативной базой данных специальных подразделений.
The discharge and monitoring of these mandates required a regular flow of geographically specific, up-to-date information. Чтобы обеспечить осуществление и оценку этих полномочий, требуются свежие и регулярно получаемые локализированные данные.
During the ATUS interview, interviewers also update selected information that previously had been collected in the CPS. В ходе опроса регистраторы АТУС также обновляют отдельные данные, которые были ранее получены в рамках ТОН.
The available information supports the conclusion that SCCPs undergo long range transport. Имеющиеся данные подтверждают вывод о том, что КЦХП переносятся на значительные расстояния.
The socio-economic baseline should include information on levels of income in regions with defined productive capacities. Исходная социально-экономическая информация должна включать данные об уровне дохода в регионах с определенной продуктивной возможностью.
Questionnaires were scanned and the information captured using various character recognition tools, supplemented by keying when required. Вопросники были отсканированы, и содержащаяся в них информация была зарегистрирована с использованием различных инструментов для распознавания символов, кроме того, по мере необходимости данные вводились с клавиатуры.
For construction, data from the structural survey and information received from small enterprises reflect the volume of construction work carried out by contractors. По строительству данные структурного обследования и информация, полученная от малых предприятий, отражают объемы строительных работ, выполненные подрядными организациями.
Until recently the source of information for transactions between the linked enterprises was mostly the banking data mentioned above. До недавнего времени источником информации о транзакциях между связанными предприятиями являлись в основном вышеупомянутые банковские данные.
The new information on the effects of air pollution on materials would include corrosion of zinc, carbon steel and limestone. Новая информация о воздействии загрязнения воздуха на материалы будет включать в себя данные о коррозии цинка, углеродистой стали и известняка.
In some areas the information presented was not comprehensive, but it was recognized that additional data might become available. По некоторым вопросам представленная информация не носила всеобъемлющего характера, но было признано, что могут быть получены дополнительные данные.
In addition, not all of the data and information contained in some of the updated or completed questionnaires are complete or comparable. К тому же не все данные и информация, содержащиеся в ряде обновленных или заполненных вопросников, являются полными или сопоставимыми.
Comprehensive and user-friendly information produced electronically and in printed form to illustrate Basel Convention facts and statistics for all targeted audiences. Подготавливаемая в электронном и печатном виде всеобъемлющая и удобная в пользовании информация, иллюстрирующая факты и статистические данные Базельской конвенции, которые предназначены для всех целевых аудиторий.
Some further data have been taken from these documents to complete the information in this document. Для пополнения информации, представленной в настоящем документе, некоторые данные были взяты из этих обзоров.
Indicative benefit analysis: Data, information and assessment findings will be available continuously. Анализ примерных результатов: Данные, информация и результаты оценок будут иметься на постоянной основе.
It also contained a factual account of the information and diversity of views expressed during the Dialogue workshops. В нем также содержатся фактические данные об информации и отражено многообразие взглядов, выраженных в ходе проведенных в рамках Диалога рабочих совещаний.
Development of a disaster recovery solution for the CDM information system and CDM Registry; Ь) разработка решения, позволяющего восстанавливать данные информационной системы МЧР и реестра МЧР в случае аварии;
Data and information from the past was also widely regarded as highly important. По общему мнению, чрезвычайно важное значение имеют также данные и информация о прошлой динамике.
Performance indicators should be nationally identified according to existing national resources (information systems and data). Показатели результативности следует определять на национальном уровне с учетом имеющихся национальных ресурсов (информационные системы и данные).
In addition, additional information and data should be provided on the steps taken to enhance women's career opportunities. Кроме того, необходимо предоставить дополнительную информацию и данные относительно шагов, предпринятых в целях расширения возможностей карьерного роста женщин.
Limited information was available on HIV/AIDS infection rates in Yemen, and what little data existed had been obtained by chance. В Йемене информация об уровнях инфицирования ВИЧ/СПИДом ограничена и имеющиеся скудные данные были получены случайно.
It therefore provided information relevant to the Convention, including data on women's education, employment, involvement in public life and health indicators. Поэтому в нем представляется информация, касающаяся Конвенции, в том числе данные об образовании, занятости, участии в общественной жизни, а также показатели здоровья женщин.