Примеры в контексте "Information - Данные"

Примеры: Information - Данные
Emission data are to be based on information submitted by the Parties in response to the EMEP questionnaire sent in November 1999. Данные о выбросах должны опираться на информацию, представленную Сторонами в ответ на вопросник ЕМЕП, который был разослан в ноябре 1999 года.
Under the Clean Air Act, the NAAQS are required to be reviewed every 5 years and updated based on the latest scientific information. В соответствии с Законом о чистом воздухе данные нормы должны пересматриваться каждые пять лет и обновляться на основе новейшей научной информации.
As a MINIMUM this information must include the dimensions, fusing, explosive content, metallic content and colour photographs of each type of mine. Эта информация должна, по меньшей мере, включать в себя данные о размерах, взрывателе, боевом заряде, содержании металла, а также цветные фотографии каждого типа мины.
This shall include in particular data on socio-economic aspects, infrastructures and goods and passenger flows, as well as information on the legal, regulatory and institutional framework. Такая информация, в частности, включает данные, касающиеся социально-экономических аспектов инфраструктуры, потоков товаров и пассажиров, а также сведения о правовой, регулятивной и институциональной системе.
It provides for a state register of hazardous substances including data and information on their life cycle, production, transport and consumption. В нем предусматривается создание государственного регистра опасных веществ, содержащего данные и информацию об их жизненном цикле, производстве, перевозке и потреблении.
The starting point for determining what statistics to produce, however, must be the information needs of the ultimate users of the statistics. Отправной точкой для определения того, какие статистические данные следует готовить, должны быть все же информационные потребности конечных пользователей статистики.
He stated that baselines for the strategic plan indicators would be established based on information obtained by the end of 2007 from the country office annual reports. Он заявил, что исходные данные для показателей стратегического плана будут определены на основе информации, почерпнутой к концу 2007 года из ежегодных докладов страновых отделений.
The Committee also wishes to receive detailed information and statistical data on the ethnic composition of the prison population, indicating in particular the proportion of Roma and non-citizens. Комитет также хотел бы получить подробную информацию и статистические данные об этническом составе заключенных с указанием, в частности, доли рома и неграждан.
The State party should make all efforts to ensure the full implementation of these laws, and provide the Committee with detailed information, including statistical data, on this matter. Государству-участнику следует предпринять все меры для обеспечения полного выполнения этих законов и представить Комитету по этому вопросу подробную информацию, включая статистические данные.
Please provide updated information on domestic violence in the State party, including statistical data on the number of victims, perpetrators, convictions, and the types of sanctions imposed. Просьба предоставить обновленную информацию об имеющем место в государстве-участнике насилии в семье, включая статистические данные о численности потерпевших, правонарушителей, осуждений и видах назначенных наказаний.
The Advisory Committee was provided with information and statistics as at 21 November 2001 on the completion of eight trials since 1997 involving nine accused persons. Консультативному комитету были представлены информация и статистические данные по состоянию на 21 ноября 2001 года, согласно которым за период с 1997 года завершены судебные разбирательства по обвинению девяти человек.
Databases containing those exhibits, DNA profiles, sketches and other information related to the investigation were created and are still being populated. Были созданы и продолжают пополняться базы данных, куда помещаются все вещественные доказательства, данные анализа ДНК, словесные портреты и иная информация, связанная с расследованием.
The Committee invited members and observers to provide, in a timely fashion prior to the Committee's fourth meeting, any further relevant information and data with complete references. Комитет предложил членам и наблюдателям своевременно предоставить до четвертого совещания Комитета любую дополнительную соответствующую информацию и данные с указанием всех ссылок.
Useful in this respect are data representing different trophic levels within a single food chain, where relative differences in concentration between the various levels can often provide useful information on the bioaccumulation potential. Полезными в этом отношении являются данные, представляющие разные трофические уровни в пределах единой пищевой цепи, где относительные различия в концентрации между различными уровнями могут зачастую давать полезную информацию о потенциале биоаккумуляции.
When discussing this issue, the Working Party may wish to address the aspect of confidentiality of information in case Customs share data with third parties. При обсуждении этого вопроса Рабочая группа, возможно, пожелает коснуться аспекта конфиденциальности информации в том случае, если таможенные органы будут предоставлять данные третьим сторонам.
The latest official information on the housing deficit consists of a projection made by the Planning Department of the National Housing Council. Самые последние официальные данные в отношении проблемы жилья основаны на оценках, подготовленных Управлением планирования Национального совета по жилищному строительству.
In line with national data protection laws, such information could, in the future, be made available on-line and on the basis of well-defined criteria. В соответствии с национальными законами о защите информации такие данные можно было бы предоставлять в онлайновом режиме и на основе четко определенных критериев.
It is based on the recent activities of treaty monitoring bodies, special rapporteurs and the Commission on Human Rights and provides information on specific conflict situations available through those sources. Доклад основан на последних мероприятиях договорных наблюдательных органов, специальных докладчиков и Комиссии по правам человека и содержит полученные из этих источников данные о конкретных конфликтных ситуациях.
Such rates and standard costs include information on exchange rates, inflation rates, standard salary costs, common staff costs and vacancy rates. Такие расценки и норма-тивные расходы включают данные об обменных курсах, темпах инфляции, нормативных расходах на выплату окладов, общих расходов по персоналу и коэффициентах вакансий.
Such records could further provide the basis for a useful voluntary information exchange and for confidence-building measures at the bilateral, regional or global level. Такие учетные данные могли бы также обеспечивать основу для полезного и добровольного обмена информацией и осуществления мер укрепления доверия на двустороннем, региональном или глобальном уровнях.
Effective access to ancillary information such as chemical databases of health hazards and other testing data (preferably electronic forms); обеспечение эффективного доступа к вспомогательной информации, например к такой, как базы химических данных об опасности для здоровья человека и другие контрольные данные (предпочтительно, в электронной форме);
For this purpose, it collects, stores and analyses information and data that are transmitted to it from research institutes, member States, Community bodies and international organizations. В этой связи он собирает, хранит и анализирует информацию и данные, препровождаемые ему исследовательскими институтами, государствами-членами, органами сообщества и международными организациями.
Please provide updated information on women's poverty levels, including trends over time, and data disaggregated by urban and rural women. Просьба представить обновленную информацию о масштабах нищеты среди женщин, в том числе о наметившихся в последнее время тенденциях, и соответствующие данные с разбивкой по городским и сельским женщинам.
(b) drawings and information on the steering apparatus control units; Ь) чертежи и технические данные устройств управления рулевой машиной;
(c) information concerning the steering apparatus; с) технические данные рулевой машины;