Table 1 below provides basic information on the delivery of outputs for social development for the period 1988-1991. |
В таблице 1 ниже приводятся общие данные о выполнении запланированных мероприятий по вопросам социального развития в период 1988-1991 годов. |
He also has the right to correct, rectify and bring up to date such information. |
Он также имеет право внести в нее исправления, изменения и новые данные. |
So the information was then sent to an unsecured phone. |
Данные были отправлены на незащищенный телефон. |
It was information from A... a guy I knew in prison. |
Получил данные от... человека, которого я знал в тюрьме. |
I was due to give him the latest information - at Caroline's leaving party. |
Я должен был передать ему последние данные на прощальном приёме Кэролайн. |
Will organize environmental statistics for the region and offer a directory on sources of information. |
Комиссия подготовит статистические данные об окружающей среде в регионе и предоставит справочник по источникам информации. |
The commercial information is organized under the same headings as the regulatory data in order to facilitate easy reference. |
Коммерческая информация в целях облегчения поиска приводится под теми же рубриками, что и данные о регламентационных мерах. |
Members requested more statistics and wanted additional information regarding articles 6, 13, 18 and 19 of the Convention. |
Члены запросили более подробные статистические данные и дополнительную информацию в отношении статей 6, 13, 18 и 19 Конвенции. |
This will provide regular information wherever such surveys are carried out and will provide data for monitoring on a larger scale. |
Это позволит регулярно собирать информацию при проведении подобных обследований и получать данные для организации контроля в более широких масштабах. |
ONUSAL has requested more precise information about the functions of the unit and the background of its personnel. |
МНООНС запросила более конкретную информацию относительно функций этого подразделения и анкетные данные на его сотрудников. |
The inspectors shall seek only the information and data necessary for ensuring the verification of compliance with this Treaty. |
Инспекторы стремятся получить только информацию и данные, необходимые для обеспечения проверки соблюдения настоящего Договора. |
Most activities in this area, such as information centres and surveys, are part of national health services and are not separately reported. |
Большинство мероприятий в этой области, в частности по созданию информационных центров и проведению обследований, осуществляются в рамках национальных служб здравоохранения, и отдельные данные по ним не приводятся. |
It also recommended the establishment of close links between CR/VS outputs and the end-users of the data and information. |
Они также рекомендовали установить тесные связи между органами, готовящими данные по УН/ЕДН, и конечными пользователями таких данных и информации. |
Several representatives acknowledged the preparations being undertaken by the host country, which reported on its activities in disseminating information and mobilizing the country. |
Ряд представительниц отметил подготовительные мероприятия, проводимые принимающей страной, которая представила данные о своей деятельности по распространению информации и мобилизации общественности страны. |
Important among those instruments are drug information systems that include data on the patterns and extent of drug abuse and trafficking. |
Среди таких инструментов важное значение имеют системы информации по наркотикам, которые включают в себя данные о структуре и масштабах злоупотребления наркотиками и их оборота. |
I already programmed the information on his phone. |
Я уже занес данные его телефона. |
Relay that information to Larry - he needs to know who he's tracking. |
Передай эти данные Ларри - ему нужно знать, кого он ищет. |
They're collecting all the information stored. |
Они собирают все данные с этого судна. |
The application includes just standard profile information. |
В заявлении запрашиваются стандартные анкетные данные. |
This will also include other ancillary information such as data on elevation, eco-regions, climate and soils. |
В эту базу данных будут включены также вспомогательные данные, касающиеся возвышения, экорегионов, климата и почв. |
My client will supply vital information relating to the organization, distribution, and production of Fring's methamphetamine enterprise. |
Мой клиент готов предоставить данные, касающиеся организации, распространения и производства метамфетамина по делу Фринга. |
I should still take down your information. |
Ну, всё же я запишу ваши данные. |
I would really feel better if I got your information. |
Всё же, мне будет спокойнее, если я запишу ваши данные. |
All information should be supplied in user-friendly formats oriented towards the needs of the business community. |
Все данные должны поступать в удобном для пользователя формате, ориентированном на потребности деловых кругов. |
The system might contain at least the following basic information concerning four principal aspects: |
В эту систему можно было бы ввести по крайней мере следующие исходные данные по четырем главным аспектам: |