| Table 1 below provides basic information on the delivery of outputs for social development for the period 1988-1991. | В таблице 1 ниже приводятся общие данные о выполнении запланированных мероприятий по вопросам социального развития в период 1988-1991 годов. |
| He also has the right to correct, rectify and bring up to date such information. | Он также имеет право внести в нее исправления, изменения и новые данные. |
| So the information was then sent to an unsecured phone. | Данные были отправлены на незащищенный телефон. |
| It was information from A... a guy I knew in prison. | Получил данные от... человека, которого я знал в тюрьме. |
| I was due to give him the latest information - at Caroline's leaving party. | Я должен был передать ему последние данные на прощальном приёме Кэролайн. |
| Will organize environmental statistics for the region and offer a directory on sources of information. | Комиссия подготовит статистические данные об окружающей среде в регионе и предоставит справочник по источникам информации. |
| The commercial information is organized under the same headings as the regulatory data in order to facilitate easy reference. | Коммерческая информация в целях облегчения поиска приводится под теми же рубриками, что и данные о регламентационных мерах. |
| Members requested more statistics and wanted additional information regarding articles 6, 13, 18 and 19 of the Convention. | Члены запросили более подробные статистические данные и дополнительную информацию в отношении статей 6, 13, 18 и 19 Конвенции. |
| This will provide regular information wherever such surveys are carried out and will provide data for monitoring on a larger scale. | Это позволит регулярно собирать информацию при проведении подобных обследований и получать данные для организации контроля в более широких масштабах. |
| ONUSAL has requested more precise information about the functions of the unit and the background of its personnel. | МНООНС запросила более конкретную информацию относительно функций этого подразделения и анкетные данные на его сотрудников. |
| The inspectors shall seek only the information and data necessary for ensuring the verification of compliance with this Treaty. | Инспекторы стремятся получить только информацию и данные, необходимые для обеспечения проверки соблюдения настоящего Договора. |
| Most activities in this area, such as information centres and surveys, are part of national health services and are not separately reported. | Большинство мероприятий в этой области, в частности по созданию информационных центров и проведению обследований, осуществляются в рамках национальных служб здравоохранения, и отдельные данные по ним не приводятся. |
| It also recommended the establishment of close links between CR/VS outputs and the end-users of the data and information. | Они также рекомендовали установить тесные связи между органами, готовящими данные по УН/ЕДН, и конечными пользователями таких данных и информации. |
| Several representatives acknowledged the preparations being undertaken by the host country, which reported on its activities in disseminating information and mobilizing the country. | Ряд представительниц отметил подготовительные мероприятия, проводимые принимающей страной, которая представила данные о своей деятельности по распространению информации и мобилизации общественности страны. |
| Important among those instruments are drug information systems that include data on the patterns and extent of drug abuse and trafficking. | Среди таких инструментов важное значение имеют системы информации по наркотикам, которые включают в себя данные о структуре и масштабах злоупотребления наркотиками и их оборота. |
| I already programmed the information on his phone. | Я уже занес данные его телефона. |
| Relay that information to Larry - he needs to know who he's tracking. | Передай эти данные Ларри - ему нужно знать, кого он ищет. |
| They're collecting all the information stored. | Они собирают все данные с этого судна. |
| The application includes just standard profile information. | В заявлении запрашиваются стандартные анкетные данные. |
| This will also include other ancillary information such as data on elevation, eco-regions, climate and soils. | В эту базу данных будут включены также вспомогательные данные, касающиеся возвышения, экорегионов, климата и почв. |
| My client will supply vital information relating to the organization, distribution, and production of Fring's methamphetamine enterprise. | Мой клиент готов предоставить данные, касающиеся организации, распространения и производства метамфетамина по делу Фринга. |
| I should still take down your information. | Ну, всё же я запишу ваши данные. |
| I would really feel better if I got your information. | Всё же, мне будет спокойнее, если я запишу ваши данные. |
| All information should be supplied in user-friendly formats oriented towards the needs of the business community. | Все данные должны поступать в удобном для пользователя формате, ориентированном на потребности деловых кругов. |
| The system might contain at least the following basic information concerning four principal aspects: | В эту систему можно было бы ввести по крайней мере следующие исходные данные по четырем главным аспектам: |