Contrary to 1981 and 1991, Statistics Netherlands has published census information for 2001 on the municipal level. |
В отличие от 1981 и 1991 годов Статистическое управление Нидерландов опубликовало переписные данные за 2001 год на муниципальном уровне. |
Comprehensive and detailed information is now available on employment and social security. |
В настоящее время в наличии имеются всеобъемлющие подробные данные о занятости и социальном страховании. |
The country information was analyzed and presented in the thematic chapters of the Main Report. |
Данные по странам были проанализированы и представлены в тематических главах Основного доклада. |
If she were ever in an accident, The hospital could scan the implant And retrieve valuable medical information. |
Если с ней что-нибудь случится, в больнице могут сканировать чип и получить все необходимые медицинские данные. |
I just need your credit card information. |
Мне нужны данные вашей кредитной карты. |
The information I have says he was here a month or so ago. |
Есть данные, что он был здесь где-то с месяц назад. |
Yes, we're checking that information now. |
Да, мы просто проверяем эти данные. |
Instead of stealing candy from a baby, you're stealing their parents' credit-card information. |
Вместо того чтобы стащить конфету у ребёнка, ты воруешь данные кредиток их родителей. |
That's where the targeting information came from. |
Вот откуда пришли данные для наведения. |
Regulation 38 Proprietary data and information and confidentiality |
Правило 38 Данные и информация, имеющие характер собственности, и конфиденциальность |
All the national statistical data and the key descriptive (supplementary) information and comments are loaded into the TBFRA-2000 electronic database. |
Все национальные статистические данные и основная описательная (вспомогательная) информация и комментарии помещены в электронную базу данных ОЛРУБЗ-2000. |
Please provide specific information about prison conditions and give statistical data on the number of prisoners in the various prisons. |
Просьба представить конкретную информацию об условиях содержания в тюрьмах и привести статистические данные о количестве заключенных в различных тюрьмах. |
Its reports have given the aid community relevant information and analysis concerning food security, thereby facilitating timely interventions. |
Ее доклады дают всем, кто занимается оказанием помощи, соответствующую информацию и аналитические данные, касающиеся продовольственной безопасности, что содействует своевременному проведению соответствующих мероприятий. |
Your computer records show that shortly before you sent the money, you searched online for information on a drug. |
В памяти вашего копьютера есть данные о том, что незадолго до того, как вы отправили деньги, вы искали в интернете информацию о лекарстве. |
It's just profile information mostly. |
В основном, просто данные личного характера. |
Jakob Wivel asked a few individuals to verify Kangas' information. |
Якоб Вивель просил нескольких людей подтвердить данные Кангаса. |
I'm not even sure that I can give you this information. |
Я не уверен, что могу сообщить вам такие данные. |
Get the names and contact information of all of Dan's employees in Omaha. |
Узнайте имена и контактные данные всех сотрудников компании. |
And so we need to be able to pick that apart and find the information that's relevant. |
Мы должны иметь возможность разобраться в этом и найти необходимые данные. |
By revealing classified information, your source is violating about 17 federal laws. |
Раскрывая секретные данные, ваш источник нарушает приблизительно 17 федеральных законов. |
It's information requested from service providers that indicates the devices that connected with a particular tower. |
Это данные от провайдеров, которые указывают на устройства, подсодинявшиеся к конкретной вышке. |
I need precise information to determine the treatment. |
Мне нужны точные данные, чтобы назначить лечение. |
By the time we get subscriber information and papers served... they're dumping phones. |
К тому времени, как мы получим данные об абоненте и подготовим документы... они уже избавятся от телефонов. |
They've provided information that ties you to the charges. |
Нам предоставили данные, которые связывают вас с обвинениями. |
So the Machine will recover all the information that it lost. |
Машина восстановит все данные, которые потереяла. |