| Contrary to 1981 and 1991, Statistics Netherlands has published census information for 2001 on the municipal level. | В отличие от 1981 и 1991 годов Статистическое управление Нидерландов опубликовало переписные данные за 2001 год на муниципальном уровне. |
| Comprehensive and detailed information is now available on employment and social security. | В настоящее время в наличии имеются всеобъемлющие подробные данные о занятости и социальном страховании. |
| The country information was analyzed and presented in the thematic chapters of the Main Report. | Данные по странам были проанализированы и представлены в тематических главах Основного доклада. |
| If she were ever in an accident, The hospital could scan the implant And retrieve valuable medical information. | Если с ней что-нибудь случится, в больнице могут сканировать чип и получить все необходимые медицинские данные. |
| I just need your credit card information. | Мне нужны данные вашей кредитной карты. |
| The information I have says he was here a month or so ago. | Есть данные, что он был здесь где-то с месяц назад. |
| Yes, we're checking that information now. | Да, мы просто проверяем эти данные. |
| Instead of stealing candy from a baby, you're stealing their parents' credit-card information. | Вместо того чтобы стащить конфету у ребёнка, ты воруешь данные кредиток их родителей. |
| That's where the targeting information came from. | Вот откуда пришли данные для наведения. |
| Regulation 38 Proprietary data and information and confidentiality | Правило 38 Данные и информация, имеющие характер собственности, и конфиденциальность |
| All the national statistical data and the key descriptive (supplementary) information and comments are loaded into the TBFRA-2000 electronic database. | Все национальные статистические данные и основная описательная (вспомогательная) информация и комментарии помещены в электронную базу данных ОЛРУБЗ-2000. |
| Please provide specific information about prison conditions and give statistical data on the number of prisoners in the various prisons. | Просьба представить конкретную информацию об условиях содержания в тюрьмах и привести статистические данные о количестве заключенных в различных тюрьмах. |
| Its reports have given the aid community relevant information and analysis concerning food security, thereby facilitating timely interventions. | Ее доклады дают всем, кто занимается оказанием помощи, соответствующую информацию и аналитические данные, касающиеся продовольственной безопасности, что содействует своевременному проведению соответствующих мероприятий. |
| Your computer records show that shortly before you sent the money, you searched online for information on a drug. | В памяти вашего копьютера есть данные о том, что незадолго до того, как вы отправили деньги, вы искали в интернете информацию о лекарстве. |
| It's just profile information mostly. | В основном, просто данные личного характера. |
| Jakob Wivel asked a few individuals to verify Kangas' information. | Якоб Вивель просил нескольких людей подтвердить данные Кангаса. |
| I'm not even sure that I can give you this information. | Я не уверен, что могу сообщить вам такие данные. |
| Get the names and contact information of all of Dan's employees in Omaha. | Узнайте имена и контактные данные всех сотрудников компании. |
| And so we need to be able to pick that apart and find the information that's relevant. | Мы должны иметь возможность разобраться в этом и найти необходимые данные. |
| By revealing classified information, your source is violating about 17 federal laws. | Раскрывая секретные данные, ваш источник нарушает приблизительно 17 федеральных законов. |
| It's information requested from service providers that indicates the devices that connected with a particular tower. | Это данные от провайдеров, которые указывают на устройства, подсодинявшиеся к конкретной вышке. |
| I need precise information to determine the treatment. | Мне нужны точные данные, чтобы назначить лечение. |
| By the time we get subscriber information and papers served... they're dumping phones. | К тому времени, как мы получим данные об абоненте и подготовим документы... они уже избавятся от телефонов. |
| They've provided information that ties you to the charges. | Нам предоставили данные, которые связывают вас с обвинениями. |
| So the Machine will recover all the information that it lost. | Машина восстановит все данные, которые потереяла. |