The register has four parts, recording legal information, cadastral data, technical details and information on valuation. |
Регистр состоит из четырех частей, содержащих юридические сведения, кадастровые данные, техническую информацию и стоимостную оценку. |
Since the reply required statistical information, the Government could communicate that information in its next report. |
Поскольку ответ на заданный вопрос должен содержать цифровые данные, правительство может сообщить эту информацию в очередном докладе. |
Studies can provide qualitative information to complement statistical and other information. |
Исследования могут позволить получить информацию качественного характера, дополняющую статистические и другие данные. |
The project portal integrates IMIS data and project information into the same information system. |
Проектный портал объединяет в одной информационной системе данные ИМИС и информацию по проектам. |
The questionnaire requests information on your country's national legislation, regulations and general information on rail tunnel safety. |
Просьба представить любую имеющуюся информацию и статистические данные о пожарах, авариях и нарушениях движения в железнодорожных туннелях в Вашей стране. |
Census information is a key source of information on homeless people living temporarily with family and friends. |
Данные переписей являются одним из основных источников информации о бездомных лицах, временно проживающих со своими семьями или у друзей. |
The Electronic Disclosure System (EDS) is a computer-based information management system containing all the non-confidential evidence and other information held by the OTP. |
Электронная система раскрытия документов (ЭСР) является компьютеризированной системой управления информацией, содержащей все данные, не имеющие конфиденциального характера, и другие сведения, находящиеся в распоряжении КО. |
It was also recommended that information from UNODC technical assistance projects and counterparts could also be used to provide complementary information. |
Было также рекомендовано использовать для получения дополнительной информации данные от проектов и партнеров ЮНОДК в области оказания технической помощи. |
One definitional problem is that identity abuses may target identity information itself or other information to which it is linked. |
Одна из трудностей выработки определения заключается в том, что злоупотребление личными данными может затрагивать сами идентификационные данные или другую связанную с ними информацию. |
In addition, detailed information is given in the Law on forms of making information available. |
Кроме того, в этом законе содержатся подробные данные о форме представления информации. |
Official documents that are not covered by secrecy provisions are public regardless of whether they contain environmental information or any other information. |
Официальные документы, на которые не распространяется действие положений о конфиденциальности, открыты для общественности независимо от того, содержат ли они экологическую информацию или какие-либо иные данные. |
The requested information is provided in the supplementary information on the 2010-2011 proposed programme budget provided to the Advisory Committee. |
Запрошенные данные содержатся в дополнительной информации к предлагаемому бюджету по программам на 2010 - 2011 годы, представленному Консультативному комитету. |
States may offer information on measures such as dissemination of information, education and training, publicity, and allocation of budgetary resources. |
Государства могут представить данные о мерах, принимаемых в таких областях, как распространение информации, образование и профессиональная подготовка, просвещение и выделение бюджетных ассигнований. |
Basic information on the level of benefits is provided in the report, whereas its annexes contain more detailed information. |
В докладе представлена основная информация о размере пособий, а более подробные данные приводятся в приложениях к нему. |
It asked for information regarding freedom of information and the media. |
Он просил представить данные, касающиеся свободы информации, и СМИ. |
This register includes information about person, medical institution, given inoculations and other medical information permitted by legislation. |
Этот реестр включает информацию о человеке, медицинском учреждении, проведенной вакцинации и другие медицинские данные, разрешенные законодательством. |
In the interim, summary information will continue to be provided as part of supplementary information, as required. |
Тем временем будут по-прежнему представляться, по мере необходимости, сводные данные в рамках дополнительной информации. |
Only summarized information had been given in the main part of the document; justifications and subsidiary information were provided in the annexes. |
В основной части документа содержится только краткая информация; обоснования и дополнительные данные приведены в приложениях. |
The information on the labels is a first level of information, more comprehensive information and direct comparisons can be found at a website: . |
Данные, содержащиеся в маркировке, представляют собой информацию первого уровня; более подробная информация и результаты непосредственных сопоставлений приведены на следующем веб-сайте: . |
This information will be made available to all Directors of Divisions and to UNEP senior management through the information system's dashboards which show up-to-date key information on the UNEP portfolio. |
Эта информация будет доступна всем руководителям отделов и старшим руководителям ЮНЕП через информационные панели системы, содержащие постоянно обновляемые ключевые данные по портфелю ЮНЕП. |
The analysis of the information transmitted under article 13 is based upon information from 1997 and 1998, during which period 50 different Parties transmitted information on imports and exports. |
В основу анализа информации, переданной в соответствии со статьей 13, были положены данные за 1997 и 1998 годы - период, когда сведения об импорте и экспорте поступили от 50 различных Сторон. |
The remaining 15 Parties either re-submitted their information with designations of which information was non-confidential or indicated that the previously submitted information could be posted on the web site. |
Оставшиеся 15 Сторон либо вновь представили свои информационные данные, указав, какая информация является неконфиденциальной, или сообщив о том, что ранее представленная информация может быть размещена на веб-сайте. |
In the area of information, the joint units assist in the collection of information on the countries of their regions, including information on individual transnational corporations. |
В области информации совместные группы оказывают помощь в сборе данных по странам своих регионов, включая данные по отдельным транснациональным корпорациям. |
Depending on the needs of the target group, the report contains aggregated information and/or detailed information in tables, statistically processed data, graphs and geographically presented information. |
В зависимости от потребностей адресной группы в доклад включаются агрегированная информация и/или детализированная информация в форме таблиц, статистически обработанные данные, графики и географическая информация. |
The Division of Communications did collect and analyse information on UNICEF, using information from the country office annual reports for 2003, which included information on publications and publication costs. |
Отдел коммуникации собрал и проанализировал информацию о ЮНИСЕФ с использованием сведений, содержащихся в ежегодных докладах страновых отделений за 2003 год, которые включали в себя данные о публикациях и расходах на них. |