This will be assessed by providing the baseline information on the state of ecosystems and their capacity to supply ecosystem services. |
Эти данные будут оцениваться на основе базовой информации о нынешнем состоянии этой системы и ее несущей способности обеспечивать соответствующие услуги. |
Background information should include maps, data and small texts illustrating the desertification context according to agreed terms of reference. |
Справочная информация должна включать карты, данные и небольшие тексты, иллюстрирующие контекст опустынивания в соответствии с согласованными параметрами. |
The AI-IP client will check all received data to see whether extra information is available. |
Клиент АИ-МП проверяет все полученные данные на предмет наличия дополнительной информации. |
Updated information on the release of metals should include more data on trends. |
Обновленная информация о выбросе металлов должна включать более полные данные о тенденциях. |
All Parties provided information on forested areas, and 13 quantified the sizes of their forests. |
Все Стороны представили информацию о лесных зонах, причем 13 из них привели количественные данные о площади своих лесов. |
Some Parties provided aggregated information on the contribution of agriculture, mining and energy to GDP. |
Одни Стороны представили агрегированные данные о доле сельского хозяйства, горнодобывающей промышленности и энергетики в ВВП. |
For this reason, the data archive of Azerbaijan contains information dating back many years. |
Благодаря этому в архивах Азербайджана хранятся данные за многолетний период. |
Table III. provides information on the distribution of these posts by organizational unit and grade level. |
В таблице III. приводятся данные о распределении этих должностей по организационным подразделениями и классам. |
Summarized information is provided in table 3. |
Сводные данные показаны в таблице З. |
The new evidence does not provide sufficient information to justify a change in the guideline value. |
Новые данные не содержат достаточно информации для пересмотра данной рекомендуемой величины. |
Policy information would mostly link to the Convention process, as available on the UNFCCC official web site. |
Политическую информацию можно увязать с процессом осуществления Конвенции, данные о котором размещаются на официальном веб-сайте РКИКООН. |
Data and information on marine mineral resources are dispersed within various organizations, companies and entities worldwide. |
Данные и информация о морских минеральных ресурсах имеются у различных организаций, компаний и субъектов по всему миру. |
Source: Country offices, Office of Internal Audit reports, Cognos management information reports. |
Источник: Страновые отделения, отчеты Управления внутренней ревизии, данные информационной системы организационного планирования "Cognos". |
Those entries contained full personal details and information concerning the crimes that had been committed. |
Включенная информация содержит полные личные данные и описание совершенных преступлений. |
Data for 2001 are provisional and are subject to change as more up-to-date information becomes available. |
Данные за 2001 год носят предварительный характер и будут корректироваться по мере поступления более свежей информации. |
Yet the data show that this information has not been well assimilated and that substantial differentials exist across education groups. |
Однако имеющиеся данные свидетельствуют о том, что эта информация не была должным образом усвоена населением и что имеются существенные различия между группами с разным уровнем образования. |
It was acknowledged that international data and information on forest cover and changes are available. |
Было признано, что данные и информация о лесном покрове и изменениях в нем имеются на международном уровне. |
It provides a regional perspective on migration, including comparative information and statistics, and covers cross-cutting topics, such as gender, health and regional cooperation. |
В нем представлена региональная позиция в отношении миграции, включая сопоставительную информацию и статистические данные, а также охвачены межсекторальные темы, такие, как гендерная проблематика, вопросы охраны здоровья и регионального сотрудничества. |
The underlying information must be precise and the data must be comparable. |
Основополагающая информация должна быть точной, а данные - сопоставимыми. |
It appreciates the additional details and statistical data provided by the delegation as a supplement to the information contained in the report. |
Он с удовлетворением отмечает дополнительные сведения и статистические данные, представленные делегацией в дополнение к информации, содержащейся в докладе. |
The demand is for information derived from space data rather than for raw remote sensing data. |
Нужна информация, выведенная на основе спутниковых данных, а не необработанные данные дистанционного зондирования. |
As part of that effort, satellite data were an essential source of information for the management of natural disasters. |
В этой связи спутниковые данные являются незаменимым источником инфор-мации для борьбы со стихийными бедствиями. |
The time series are tables containing aggregated statistical data available in electronic form in the statistical information system STADAT of HCSO. |
Временные ряды данных представлены в виде таблиц, содержащих агрегированные статистические данные, имеющиеся в электронной форме в статистической информационной системе STADAT ЦСУВ. |
Data and information for decision-making on ocean management |
Данные и информация для процесса принятия решений в области управления океаническими ресурсами |
The Board welcomed the extensive scope of the study, which provided background information, a wide range of data, actuarial quantification and analysis. |
Правление приветствовало широкие масштабы исследования, в ходе которого была представлена справочная информация, были приведены разнообразные данные, а также изложены результаты количественной актуарной оценки и анализа. |