This new eight-speed affair is a big improvement. |
Новая восьмиступенчатая совсем другое дело это большое улучшение. |
The - doctor says my dad is showing slight improvement. |
Эй? Врач говорит, что у папы небольшое улучшение. |
This shows a continuous improvement over 505 in 2010; and 328 in 2011. |
Это отражает последовательное улучшение ситуации по сравнению с 505 рекомендациями в 2010 году и 328 - в 2011 году. |
Nonetheless, measurable improvement has been witnessed in world financial markets since late 2012. |
Тем не менее с конца 2012 года наблюдается существенное улучшение положения на мировых финансовых рынках. |
Spain highlighted the significant improvement of political rights in Tonga since the 2009 constitutional reform and applauded Tonga's openness to technical cooperation. |
Делегация Испании указала на заметное улучшение положения с политическими правами в Тонге со времени проведения конституционной реформы в 2009 году и приветствовала открытость страны для технического сотрудничества. |
The correction and improvement of humankind is indeed realisable. |
Исправление и улучшение человечества действительно реализуемы. |
Hopefully we'll see an improvement this time. |
Надеюсь, в этот раз мы увидим улучшение. |
We'd have seen some improvement on prednisone. |
Мы бы наблюдали некоторое улучшение от преднизона. |
As a result, the teachers reported tremendous improvements in their English - rapid improvement and all sorts of things. |
В результате, учителя отметили потрясающие успехи в английском языке - резкое улучшение и всё такое. |
'A 23% improvement is remarkable, 'but it's in line with their clinical studies. |
23% улучшение удивительно, но оно соответствует результатам их клинических исследований. |
I was hoping to find out if there's been any improvement in brain function. |
Я надеялся узнать, было ли... какое-либо улучшение в функционировании мозга. |
In fact, it's such a significant improvement, I'm forced to question its authorship. |
В общем, улучшение настолько значительное, что напрашивается вопрос об авторстве. |
So, I suppose that counts as an improvement. |
Думаю, это считается за улучшение. |
They underlined that the important indicator was tangible improvement in the security situation, rather than the number of reintegrated fighters. |
Они подчеркнули, что важным индикатором является не число реинтегрированных бойцов, а ощутимое улучшение ситуации с безопасностью. |
Preliminary reporting by MONUC indicated some improvement in FARDC conduct following the President's announcement. |
Предварительные сообщения МООНДРК указывают на некоторое улучшение поведения военнослужащих ВСДРК после заявления президента. |
The number of minority returns to Kosovo, while remaining low, showed minor improvement. |
Хотя количество возвращающихся в Косово представителей общин остается низким, в этом деле наблюдалось определенное улучшение. |
The improvement in the financial indicators was mainly attributable to the increase of income for the biennium under review. |
Улучшение финансовых показателей было в основном обусловлено увеличением объема поступлений за отчетный двухгодичный период. |
However, a closer look shows that this is a fragile improvement. |
Однако при более пристальном взгляде видно, что это улучшение не является стабильным. |
Just one participant answered that the improvement had been marginal. |
Только один участник отметил, что улучшение было незначительным. |
This improvement in housing did not occur uniformly and homogenously throughout the country, and considerable differences appeared between regions and localities. |
Улучшение жилищного фонда не было единообразным и равномерным в масштабах всей страны, в которой сохраняются большие различия между регионами и населенными пунктами. |
Regarding the link between trade and poverty reduction, important factors included the improvement of market access, infrastructure building and education. |
Что касается связей между торговлей и сокращением масштабов нищеты, то к числу важных факторов относятся, в частности, улучшение доступа к рынкам и укрепление инфраструктуры и системы образования. |
So I read your papers and, overall, they are an improvement. |
Итак, я посмотрел ваши работы, есть заметное улучшение. |
In particular, it is difficult to isolate the contribution of community forestry to the observed improvement in forest conditions and livelihoods. |
В частности, совсем непросто выделить вклад общинного лесопользования в видимое улучшение состояния лесов и условий жизни населения. |
The proposals on clarification and improvement of Article X would essentially result in greater transparency and better governance. |
Предложения об уточнении и улучшении положений статьи Х направлены прежде всего на повышение транспарентности и улучшение управления. |
Despite the improvement, the current level is below 0.1 per cent. |
Несмотря на улучшение ситуации, нынешний объем помощи находится на уровне ниже 0,1 процента. |