Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improvement - Улучшение"

Примеры: Improvement - Улучшение
Improvement in communications between the secretariat and the delegations was identified. Было отмечено улучшение коммуникационной связи между секретариатом и делегациями.
Improvement of the thermal insulation of buildings in order to reduce the loss of heat through windows, doors and roofs. Улучшение тепловой изоляции зданий с целью уменьшить потери тепла через окна, двери и крышу.
Improvement of data handling required considerable resources and was developing unevenly in the subregions. Улучшение обработки данных требовало привлечения значительных ресурсов и происходило в субрегионах неравномерно.
Improvement in one area has direct benefit for others. Улучшение в одной области приносит прямую пользу другим областям.
Improvement in the population's health status is a central priority of the NSEDP. Улучшение состояния здоровья населения является одним из главных приоритетов национального плана социально-экономического развития.
Improvement of the clarity as well as legal and linguistic aspects of the legislation. Улучшение ясности, а также правовых и терминологических аспектов законодательства.
Improvement of health services and disease control Улучшение медицинского обслуживания и повышение эффективности борьбы с заболеваниями
Improvement of reproductive and maternal health also helps to progress on various MDGs; Улучшение услуг в области репродуктивного здоровья и материнства также содействует достижению различных целей тысячелетия в области развития.
Improvement of reproductive and primary health-care services in needy areas; улучшение услуг, касающихся репродуктивного здоровья, и первичной медицинской помощи в районах проживания малообеспеченного населения;
Improvement of HIV services including treatment and care Улучшение связанных с ВИЧ услуг, в том числе лечения и ухода
Improvement in doctor patient ratios in clinics Улучшение показателей соотношения числа врачей и пациентов в медицинских учреждениях
Improvement of the care and support to HIV/AIDS persons Улучшение ухода за лицами, живущими с ВИЧ/СПИДом, и оказание им поддержки.
Nutritional Service and Improvement (ISSSTE) Оказание помощи в обеспечении питанием и его улучшение (ИСССТЕ)
Improvement of the education and health of mothers was an essential component of long-term poverty reduction. Повышение образовательного уровня матерей и улучшение состояния их здоровья являются важнейшими составными элементами долгосрочной стратегии по сокращению масштабов нищеты.
Improvement in the management of reminders does however appear to be a way in which the collection rate of contributions could be improved. Улучшение положения с напоминаниями, однако, вряд ли улучшит показатель поступления взносов.
Improvement of the promotion and supervision of equality and non-discrimination. Улучшение работы по поощрению равенства и недискриминации и обеспечение надзора.
Improvement of transportation is one of the Government's priorities. Улучшение положения с транспортом - одна из важнейших задач правительства.
Improvement of regional labour markets and facilitating skilled labour exchange at the regional level, including productive reintegration of Afghan refugees living in neighbouring countries. Улучшение положения на рынках труда в государствах региона и содействие обмену квалифицированными кадрами на региональном уровне, включая продуктивную реинтеграцию афганских беженцев, живущих в соседних странах.
(e) Improvement of buildings. ё) Улучшение условий содержания в пенитенциарных учреждениях.
Improvement of effectiveness, efficiency and coordination of forest-related bilateral and multilateral assistance in forests is currently usually performed through informal mechanisms. В настоящее время, как правило, повышение эффективности, действенности и улучшение координации двусторонней и многосторонней помощи, касающейся лесов, обычно обеспечивается за счет неформальных механизмов.
Intercol: Improvement of Labour Conditions (1965) "Интеркол": улучшение условий работы (1965 год)
Improvement of the political and security environment as a pre-condition for peacekeeping operations Улучшение политической ситуации и обстановки в плане безопасности как необходимое условие учреждения операций по поддержанию мира
Measure 1: Improvement of existing settlements: а) мера 1: улучшение существующих населенных пунктов;
C. Improvement of perinatal medical care С. Улучшение медицинского обслуживания в перинатальный период 52
Improvement of the lives of slum dwellers through slum upgrading programmes and projects улучшение жизни обитателей трущоб путем осуществления программ и проектов в области реконструкции трущобных районов;