Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Improvement - Расширение"

Примеры: Improvement - Расширение
Second is improvement of food availability through nuclear applications in agriculture. Второе - это расширение доступа к продовольствию путем применения ядерной энергии в сельском хозяйстве.
The PA has made recommendations on the improvement of LGBT rights to responsible institutions. НА рекомендовал соответствующим институтам обеспечить расширение прав ЛГБТ.
Women hold 20 percent of the leadership posts in sports, which heralds an improvement in women's sports activity. Женщины занимают 20 процентов руководящих должностей в спорте, что знаменует расширение участия женщин в спортивной деятельности.
The rate remains stagnant at 72 per cent despite a significant improvement in immunization coverage. Показатель застыл на уровне 72%, несмотря на значительное расширение охвата населения прививками.
The improvement in health-care coverage has helped bring health services closer to women, especially pregnant women. Расширение охвата медико-санитарной помощью способствовало приближению медицинского обслуживания к женщинам, особенно к беременным женщинам.
There has been significant improvement in the access to education for girls since the Solomon Islands Government acceded to CEDAW. После подписания правительством Соломоновых Островов КЛДЖ наблюдается существенное расширение доступа девочек к образованию.
The capacity of developing countries to manage the maturity structure and currency composition of debt needs further improvement. Необходимо обеспечить дальнейшее расширение возможностей развивающихся стран в плане регулирования сроков погашения и валютной структуры задолженности.
Development was not merely a matter of economics, it also meant improvement of human capacities, particularly those of deprived and marginalized groups. Развитие - это не только экономический вопрос, оно также подразумевает расширение возможностей людей, в особенности тех, кто входит в группы обездоленных и маргинализированных.
A key policy area is improvement of access to imported inputs through trade liberalization and facilitation measures. Одной из ключевых областей политики является расширение доступа к импортируемым ресурсам за счет мер по либерализации и упрощению процедур торговли.
The strengthening and improvement of its position in the international markets is one of the priorities of AB.LV. Закрепление и расширение позиций на межбанковском рынке является одним из приоритетных направлений деятельности AB.LV.
The maintenance and improvement of these models is a business in itself. Открытие и расширение собственного бизнеса также является подходящей идеей для проекта.
The success of the Union's past human-resource development programmes is reflected in national capacity improvement and increasing use of national execution. Об успехе программ Союза по развитию людских ресурсов в прошлом свидетельствует расширение национального потенциала и более широкое использование метода национального исполнения.
An improvement in the Centre's networking with such institutions could lead to joint financing of projects or grants for research. Расширение организационных связей Центра с такими учреждениями может обеспечить совместное финансирование проектов или предоставление субсидий на проведение научных исследований.
Many participants pointed out that the improvement of market access for agricultural products represents an important contribution to financing for development. Многие участники отметили, что важное значение для финансирования развития имеет расширение доступа к рынкам для сельскохозяйственной продукции.
The major objective is continuous improvement in the outreach to member organizations, participants, beneficiaries and the Pension Board. Основная цель - постоянное расширение сферы охвата организаций-членов, участников, бенефициаров и Пенсионного фонда.
Committee "Toward Equality" for the improvement of women's presence in the political parties' decision-making bodies. Комитет "К равенству", деятельность которого направлена на расширение участия женщин в директивных органах политических партий.
Participants recognized the contributions made by the Global Migration Group to the improvement of the evidence on the nexus between international migration and development. Участники признали вклад Группы по проблемам глобальной миграции в расширение распространения информации о связи между международной миграцией и развитием.
Priority actions should include the creation of new employment opportunities and the improvement of access to education, health care and safe drinking water. Приоритетные действия должны включать создание новых рабочих мест и расширение доступа к образованию, здравоохранению и безопасной питьевой воде.
Mr. Wolfe (Jamaica) said that improvement of employment opportunities and living standards were crucial to peacebuilding and stability. Г-н Вулф (Ямайка) говорит, что расширение возможностей трудоустройства и повышение уровня жизни имеют существенно важное значение для миростроительства и обеспечения стабильности.
The Non-Discrimination Act also provides for the improvement of the access of disabled persons to employment and education. Закон о запрещении дискриминации также предполагает расширение возможностей доступа инвалидов к занятости и образованию.
Reduced effort required for initiating and approving personnel action form for initial appointment (and improvement opportunities from using self-service) Сокращение затрат труда на подготовку и утверждение кадровых документов, связанных с первоначальным назначением (и расширение возможностей для использования самообслуживания)
(a) The improvement of access to rural finance for smallholder farmers supplying AAF portfolio companies; а) расширение доступа к финансированию деятельности в сельских районах в интересах мелких фермеров, являющихся поставщиками компаний, охватываемых портфелем проектов АСФ;
improvement of the specialised knowledge of participants in the prevention and elimination of discrimination; расширение специализированных знаний участников в сфере предотвращения и ликвидации дискриминации;
The expansion and improvement of vocational training should also be a priority. Кроме того, одним из приоритетных направлений деятельности должно быть расширение и улучшение профессиональной подготовки.
This includes the expansion and improvement of reproductive health facilities. Этим планом было предусмотрено расширение и улучшение услуг по охране репродуктивного здоровья.