Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improvement - Улучшение"

Примеры: Improvement - Улучшение
Improvement of Environmental Health Conditions Pathways/Drains in Refugee Camps on Self-help Basis in Lebanon Улучшение эколого-санитарного состояния улиц/водостоков в лагерях беженцев в Ливане на основе самопомощи
Improvement in the basic conditions for the employment of women and increased employment. Улучшение базовых условий занятости женщин и расширение занятости.
(b) Improvement of treatment of the persons with mental disorders; Ь) улучшение лечения лиц с психическими расстройствами;
Improvement of environmental health infrastructure in Beirut camps in Lebanon Улучшение санитарной инфраструктуры в лагерях Бейрута в Ливане
Improvement of the database containing information on the Roma people's state of health улучшение базы данных, содержащей сведения о состоянии здоровья народности рома;
Improvement of the state of health in vulnerable communities улучшение состояния здоровья в уязвимых общинах.
Improvement of the quality of education at the primary and basic secondary levels; улучшение качества образования в начальной и основной школе;
Improvement of the health situation of the society is one of the main objectives of the State. Улучшение положения в области здравоохранения является одной из основных целей государства.
(a) Improvement of women's employment; а) улучшение условий труда женщин;
Improvement of the living and professional conditions of teachers; улучшение условий жизни и профессиональной деятельности преподавателей;
(b) Improvement in supplies of medicines, vaccines and other high-quality medical consumables; Ь) улучшение снабжения качественными лекарствами, вакцинами и прочими медицинскими препаратами;
Improvement in the quality of pre-natal diagnosis of foetal development impairment Улучшение качества пренатальной диагностики нарушений развития плода
Improvement of the quality of medical assistance in maternal and child health Улучшение качества медицинской помощи в области охраны здоровья матери и ребёнка
Improvement of service - inter alia by prolonging the activity hours of the child care facilities according to the demand and working parents' needs. Улучшение обслуживания, обеспечиваемого среди прочего путем продления часов работы детских учреждений в соответствии с существующей необходимостью и потребностями работающих родителей.
A very positive experience was also offered by the programme "Improvement of Inter-Ethnic Relations in South-east Europe", which was almost entirely implemented at local level. Весьма положительный опыт был также приобретен благодаря программе "Улучшение межэтнических отношений в Юго-Восточной Европе", которая осуществлялась главным образом на низовом уровне.
Improvement of those two services is unlikely until the resources available to the Office are considerably enhanced; Улучшение этих двух видов услуг маловероятно без значительного увеличения ресурсов Канцелярии;
Improvement of the questionnaire due to national correspondents' feed back Улучшение вопросника с учетом замечаний национальных корреспондентов
(a) Improvement of technical parameters of regional and local transport infrastructure; а) улучшение технических параметров региональной и местной транспортной инфраструктуры;
(b) Improvement of the level of access to the required hygienic, medical and rehabilitation services; Ь) улучшение уровня доступа к необходимым гигиеническим, медицинским и реабилитационным услугам;
(e) Improvement in management information and analysis and planning capabilities; е) улучшение управленческой информации и возможностей анализа и планирования;
Improvement of the situation of the free movement of capital, services and productivity factors in general; улучшение положения в области свободного передвижения капитала, услуг и факторов продуктивности в целом;
Improvement of existing cooperation and elimination of differences of opinion regarding the situation in Darfur Улучшение существующего сотрудничества и ликвидация различий во мнениях в отношении положения в Дарфуре
Improvement of Women's Economic Status in Rural Areas Улучшение экономического положения женщин в сельских районах
Improvement in the Council's working methods and more transparent and democratic decision-making are long-standing legitimate demands of the entire membership of the United Nations. Улучшение методов работы Совета, более прозрачный и демократичный процесс принятия его решений - давнее и законное требование всех членов Организации Объединенных Наций.
Improvement of environmental health in the West Bank refugee camps Улучшение санитарных условий в лагерях беженцев на Западном берегу