Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improvement - Улучшение"

Примеры: Improvement - Улучшение
While the butterfly was difficult, it brought a great improvement in speed. Несмотря на то, что стиль труден, в нем наблюдается значительное улучшение в скорости.
This treatment usually brings rapid improvement. При этом обычно наступает резкое улучшение.
Recent studies have also shown improvement of facial acne upon exposure to a LED emitting at 414 nm. Недавние исследования также показали улучшение лицевых угрей при воздействии светодиода, излучающего при длине волны 414 нм.
This provides a significant performance improvement in thread creation time and context switches. Это обеспечивает значительное улучшение производительности в момент создания потока и переключений контекста.
Now, on the Mars mission they were primarily solar... so this is a big improvement. Итак, во время миссии на Марс они были преимущественно солнечными... так что, это - большое улучшение.
For Russia, this would mean a significant improvement on what it has been offered since the end of the Cold War. Для России это означало бы существенное улучшение предлагаемых Западом условий с момента окончания Холодной войны.
We should start to see some improvement in his liver function soon. Мы должны увидеть некоторое улучшение состояния его печени очень скоро.
The economic improvement that voters demanded in electing Rowhani can almost certainly be achieved only if Western and international sanctions are lifted. Улучшение экономического положения, которого требовали избиратели во время выборов Роухани, практически наверняка возможно только в том случае, если будут отменены западные и международные санкции.
For the majority of Iranians, economic improvement is the priority. Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом.
All of this may have caused a temporary improvement in house prices. Все это могло вызвать временное улучшение ситуации с ценами на жилую недвижимость.
While this is disappointing, it is an improvement on anything Russia has ever experienced, except briefly. В то время как это неутешительно, это улучшение во всем, что Россия когда-либо испытывала за исключением коротких отрезков времени.
Second, any improvement in GDP derived from stronger exports leads to an increase in imports. Во-вторых, любое улучшение ВВП происходит в результате роста экспорта, что ведет к увеличению импорта.
If the tailing is minimal, raising the catalyst temperature might provide enough improvement to permit further use. Если шлейф минимальный, повышение температуры катализатора может обеспечить достаточное для дальнейшего использования улучшение.
One of the party's priorities is improvement of social security of people, increasing of social standards. Одним из приоритетов деятельности партии является улучшение социальной защиты населения, повышение социальных стандартов.
Subsequent actions by her husband's administration and her own have blocked improvement. Последующие действия администрации ее мужа и ее собственные заблокировали улучшение.
And it showed marked improvement over the last few months. И он показал значительное улучшение за последние несколько месяцев.
You should spend this time, girl, to contemplate your improvement. Вы должны потратить это время, девушка, созерцать свой улучшение.
Rapid improvement in every facet Since he enlisted four years ago: Резкое улучшение всех показателей с тех пор, как он призвался 4 года назад:
Everyone else in the class has shown some improvement. Все остальные в классе показали некоторое улучшение.
The improvement of the humanitarian situation and the March 1993 Addis Ababa Accords on national reconciliation are major steps forward. Улучшение гуманитарной ситуации и подписанные в Аддис-Абебе в марте 1993 года Соглашения о национальном примирении являются значительными шагами вперед.
The improvement over the earlier text does not go far enough. Улучшение первоначального текста не достаточно глубокое.
The continuing improvement in the content and format of the report was also welcomed by some members. Некоторые члены также приветствовали постоянное улучшение содержания и формата доклада.
Procedures for early warning and urgent action desperately need improvement. Крайне требуется улучшение процедур раннего предупреждения и принятия безотлагательных мер.
In terms of net present value, the improvement amounted to about $27 million. С точки зрения чистой нынешней стоимости улучшение составляет примерно 27 млн. долл. США.
Algernon's situation a few days after surgery we saw remarkable improvement. В течение первых дней после операции наблюдается заметное улучшение как понимание и память.