| The working group also notes that any convergence path should be focused on long-term agreement rather than a point-in-time improvement. | Рабочая группа также отмечает, что любой путь к конвергенции должен иметь целью долгосрочное соглашение, а не сиюминутное улучшение. |
| The development and improvement of detention conditions will be a gradual and time-consuming process. | Разработка соответствующих норм и улучшение условий содержания под стражей будет постепенным и длительным процессом. |
| It was noted that the proposed revisions represented a noticeable improvement in comparison with the current text of the programme. | Отмечалось, что предлагаемые изменения представляют собой заметное улучшение по сравнению с нынешним текстом программы. |
| Another improvement I've noticed is in the scanning. | Еще одно улучшение я заметил в сканировании. |
| The CCradio2 is a great improvement over the original CCradio. | CCRadio2 представляет собой значительное улучшение по сравнению с первоначальным CCradio. |
| To ensure the quality of content and encourage continuous improvement. | Заботиться о качестве содержимого и поощрять его постоянное улучшение. |
| Rosacea usually responds satisfactorily to treatment, but improvement is gradual and requires patience as well as perseverance. | Розацеа, как правило, в достаточной степени отвечает на лечение, но улучшение происходит постепенно и требует не только терпения, но и настойчивости. |
| This is a major improvement considering that in 2003 there were 5,000 people on treatment. | Это серьезное улучшение, принимая во внимание то, что в 2003 г. лечение получали всего 5000 человек. |
| Increase in strength, density, and uniformity of concrete, improvement of its structure. | Повышение прочности, плотности и однородности бетона, улучшение его структуры. |
| She believed that womankind was the underdeveloped half of humanity, and improvement was necessary to prevent the deterioration of the human race. | Она считала, что женская раса была недостаточно развитой половиной человечества и улучшение было необходимо для предотвращения ухудшения человеческой расы в целом. |
| The development of the project includes a significant improvement in transport infrastructure in the area. | Развитие проекта включает в себя значительное улучшение транспортной инфраструктуры в данном районе. |
| In 1979 Fred Brakenhoff and coworkers demonstrated that the theoretical advantages of optical sectioning and resolution improvement are indeed achievable in practice. | В 1979 году Фред Бракенхофф и его коллеги продемонстрировали, что теоретические преимущества оптического секционирования и улучшение оптического разрешения действительно достижимы на практике. |
| Even if the treatment group shows improvement, it needs to be compared to the placebo group. | Даже если группа лечения показывает улучшение, ее необходимо сравнить с группой плацебо. |
| Our goal - a good product quality, reliable cooperation of all the operational problem solving, and continuous improvement. | Наша цель - хорошее качество продукции, надежное сотрудничество оперативное решения всех проблем, постоянное улучшение качества услуг. |
| Critics viewed the single as an improvement over her 2014 releases, which Stefani herself later described as "rushed". | Критики расценили сингл как улучшение по сравнению с ее выпусками 2014 года, которые сама Стефани позже описала как «срочно отправленные». |
| The aim of the measures was the improvement of the skill of working with the customers. | Цель этих мероприятий - улучшение навыков в общении с клиентами. |
| These projects include promotion activities, infrastructure expansion activities and environmental improvement activities. | Эти проекты подразумевают продвижение, расширение инфраструктуры и улучшение окружающей среды. |
| Simplification and cardinal improvement of the provider internal structure. | Упрощение и кардинальное улучшение внутренней реализации провайдера. |
| Garcia kept the starting job throughout the season and showed drastic improvement from the previous year. | Гарсия выходил в стартовом составе в течение всего сезона и показал существенное улучшение своей игры по сравнению с прошлым сезоном. |
| Its main goal is the improvement of care and social integration of the patients with facial anomalies. | Ее основной задачей является повышение качества лечения пациентов и улучшение их социальной интеграции. |
| Permanent improvement of methods and skills gives us an opportunity to take wise decisions and reach the necessary level of knowledge excellence and creativeness in work. | Именно постоянное улучшение методик и способностей позволяет принимать правильные решения и достигать необходимого уровня мастерства и творчества в работе. |
| After a month of treatment in hospital the improvement was minimal. | После месяца лечения в стационаре - минимальное улучшение. |
| There are many other changes directed toward an improvement in the code and a correspondence to OLEDB standard. | Множество других изменений, направленных на улучшение кода и соответствие OLEDB стандарту. |
| Studies using a transdermal nicotine patch have shown clinical and histological improvement. | Исследования эффективности использования накладок никотинового пластыря показали клиническое и гистологическое улучшение. |
| Initial reports indicated that the implantation procedure was safe, and all subjects reported some perception of light and mild improvement in visual function. | В первых сообщениях говорилось, что процедура имплантации безопасна, и всеми участниками испытаний было отмечено мягкое улучшение зрительной функции и частичное возвращение восприятия света. |