Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Improvement - Улучшение"

Примеры: Improvement - Улучшение
The implementation of the "Birth Certificate" programme has resulted in improvement of the quality of dispensary observation of pregnant women. Результатом реализации программы «Родовый сертификат» явилось улучшение качества диспансерного наблюдения беременных женщин.
There had been some improvement in terms of basic training on racial profiling for the police, and awareness of the issue was growing. Произошло некоторое улучшение в плане базовой подготовки сотрудников полиции по вопросам расового профилирования, и информирование по этой проблеме растет.
Sixteen respondents cited improvement of HIV services, including treatment and care, as a top priority. Шестнадцать респондентов в качестве одной из приоритетных задач указали улучшение связанных с ВИЧ услуг, в том числе лечения и ухода.
Thirteen countries identified improvement of governance of the AIDS response as a critical priority. Тринадцать стран назвали в качестве важнейшей задачи улучшение управления программами по борьбе со СПИДом.
There has been a substantial improvement in the implementation rate and UNFPA committed to keeping this momentum. Было достигнуто значительное улучшение показателей выполнения, и ЮНФПА обязался сохранять эту динамику.
In 2013, 81 percent of food procured was delivered to WFP by contractual deadlines, a slight improvement from prior years. В 2013 году 80 процентов закупленного продовольствия было доставлено в распоряжение ВПП в оговоренные сроки, что составляет небольшое улучшение по сравнению с предыдущими годами.
There was also an associated improvement in service delivery, with more than 80 per cent of applications successfully processed. Одновременно с этим наблюдалось улучшение качества оказания услуг: было успешно обработано более 80 процентов заявок.
After receiving recommendations from the Gender Equality Seal team, the 32 applicants are preparing and implementing action plans for improvement. После получения рекомендаций Группы по выдаче сертификатов гендерного равенства представители 32 структурных подразделений, подавших заявки, приступили к разработке и выполнению планов действий, нацеленных на улучшение положения дел.
The Government notes that in recent years there has been an improvement regarding the differences between men and women in health and medical services. Правительство отмечает, что в последние годы имело место улучшение положения, касающегося различий между мужчинами и женщинами в доступе к услугам служб здравоохранения и медицинского обслуживания.
Women's participation in politics and public life at local level is still very low despite a slight improvement since 2004. Несмотря на некоторое улучшение положения после 2004 года, масштабы участия женщин в политической и общественной жизни на местном уровне по-прежнему весьма ограничены.
Striving for gender parity in senior-level posts remains an organizational priority; there is clear evidence of improvement over time. Стремление к достижению паритета в представительстве мужчин и женщин на руководящих должностях по-прежнему остается одним из приоритетов организации; с течением времени в этом плане наметилось явное улучшение.
This improvement does not come without cost. Такое улучшение не может обойтись без определенных затрат.
Regional organizations were also recognized as having contributed greatly to the improvement of judicial cooperation. Признавалось также, что большой вклад в улучшение сотрудничества в судебной области вносят региональные организации.
These projects have contributed considerably to the improvement of situation of women. Эти проекты внесли значительный вклад в улучшение положения женщин.
The Government recognises, however, that significant on-going challenges remain and that further improvement is necessary. Правительство признает, однако, что остаются нерешенными некоторые серьезные проблемы и что дальнейшее улучшение является необходимым.
Members of the police force participate in various programmes, including Romani language course, aimed at the improvement of relations with Roma. Сотрудники полиции принимают участие в различных программах, включая курсы романского языка, направленные на улучшение отношений с представителями народа рома.
UNFPA actions and efforts led to a significant improvement in NEX audit results. Принятые ЮНФПА решения и меры обеспечили значительное улучшение результатов ревизий проектов НИ.
There has been a significant improvement in the NEX audit process. Наблюдается значительное улучшение процесса проведения ревизий НИС.
This has been acknowledged in the GEWD policy with outcome 2 being the improvement of the economic status of women. Данный факт был признан в политике НСГРРЖ, второй задачей которой является улучшение экономического положения женщин.
The improvement of the social status of the Roma and other ethnic minorities continues to be one of the Czech Republic's key priorities. Улучшение социального положения рома и других этнических меньшинств по-прежнему является для Чешской Республики одним из ключевых приоритетов.
This is evident in the steady and notable improvement in health and education indicators. Подтверждением этому стало значительное и неуклонное улучшение показателей в области охраны здоровья и образования.
With the exception of large-scale attacks on State security institutions, the Independent Expert noted a slight improvement in the country's security situation. Помимо впечатляющих нападений на учреждения, обеспечивающие государственную безопасность, Независимый эксперт отметил существенное улучшение обстановки в плане безопасности в стране.
The UNOCI Human Rights Division has noted an improvement in the detention conditions at the Campagnie territoriale de Korhogo. Отдел по правам человека ОООНКИ отметил улучшение условий содержания под стражей в расположении территориальной роты Корого.
This is an improvement compared to the original design. Это улучшение по сравнению с оригиналом.
But if the surgery is a success, you'll see improvement. Но если операция пройдет успешно, вы увидите улучшение.