You're sure it's impossible? |
Ты уверен, что это невозможно? |
Although it is impossible to foresee the exact and precise path of relational development, there is certain trajectory to follow. |
Несмотря на то, что невозможно предвидеть точный и точный путь развития, определённая траектория все же есть. |
Registration of a firm, registration of an entity is a complex process which is impossible to fulfill without possessing practical experience and special knowledge in this field. |
Регистрация фирм, регистрация предприятия, это сложный процесс, который невозможно осуществить, не имея практического опыта и специальных знаний в данной области. |
It is almost impossible to destroy or fracture in this state, and when molded to a sharp edge, it can penetrate most lesser materials with minimal force. |
В этом состоянии почти невозможно разрушить или сломать, а при острой кромке он может проникать с меньшими материалами с минимальной силой. |
It would be next to impossible to sneak up, like, a - I don't know - a metal... scanner or something. |
Было бы почти невозможно подкрасться, как Я не знаю метал... сканер или что-то вроде того. |
But do you understand, why that is impossible? |
Но понимаете ли вы, почему это невозможно? |
That's impossible, Emma, I should go to Paris to a banker whom I trust, it would take a few days. |
Это невозможно, Эмма, я должен поехать в Париж... к банкиру, которому я доверяю, это займёт несколько дней. |
The whole thing would have been physically impossible! |
Все это было бы невозможно физически! |
If that's impossible, I wish we could die like this |
А если это невозможно, я хотел бы умереть прямо тут, рядом с тобой. |
It looked as though it was impossible to fortzuschieben piled all the debris and free himself. |
Казалось, что невозможно было fortzuschieben свалили все обломки и освободиться. |
If there is one person who plays the two roles it's... impossible, I... |
Если один человек, играет две роли, это... невозможно, я... |
Can't you see it's impossible? |
Разве ты не понимаешь, что это невозможно? |
Why is it so impossible for two people to be completely alone? |
И почему двум людям Ну совершенно невозможно остаться наедине? |
Are you and another person finding it impossible to be completely alone? |
Вам и другому человеку так уж совершенно невозможно остаться наедине? |
That's impossible Our house isn't built that way |
Невозможно, у нас дом западного типа. |
The Jamaicans don't have a word for "impossible" |
У Ямайцев нет слова "невозможно" |
Of course we understood the likelihood of a child was virtually impossible, so you can imagine our ecstasy when our son Gabriel was born. |
Разумеется, мы понимали, что рождение ребенка почти невозможно, вы можете себе представить, в каком восторге мы были, когда наш сын Габриэль родился. |
That it is impossible for me to keep it, Regardless of desire. |
Для меня это невозможно надеть несмотря на желание |
The computer says it's statistically impossible! |
Компьютер показывает, что это статистически невозможно! |
The assailant hacked into the environmental control system, locked out the safety protocols and turned on the gas, all of which should have been impossible. |
Нападающий взломал климат-контроль, блокировал протоколы безопасности и пустил газ - все в теории невозможно. |
Which ever to forget would be as hard and as impossible as to reward. |
Забыть то, что он сделал, столь же сложно и невозможно, как и наградить его за это. |
For Heisenberg it's impossible to ever have a picture of what the atom is really like. |
Согласно Гейзенбергу, невозможно даже представить себе картину атома, на что он может быть похож. |
I'm sorry. It's just impossible. |
Слушайте, мне жаль, но это невозможно. |
Because the great ones are impossible to deal with. |
Потому что с гениями невозможно вести дела |
Kam at what I do understand it is impossible! |
Кам, при чем я ведь понимаю, что нехорошо... но невозможно! |