| That's impossible 'cause you didn't live... | Это невозможно, потому что тебя еще не было со мной... |
| That's impossible, but don't mind me. | Это невозможно, но не обращайте на меня внимания. |
| It's so improbable... and I would have said impossible before this. | Это так немыслимо... и раньше я бы сказал невозможно. |
| Though, that's impossible, since I have a private washroom. | Впрочем, это невозможно, поскольку у меня есть личный санузел. |
| Not one of them will graduate, they're impossible. | Ни один из них не сдаст выпускные. С ними невозможно работать. |
| If it's impossible, you have to fight to achieve it. | А если невозможно, то ты должен сражаться, чтобы победить. |
| Because they are Germans and it is impossible to paint a car badly. | Потому что они немцы и невозможно, чтобы они плохо покрасили авто. |
| Anatomically impossible, Mr. Garibaldi but you're welcome to try. | Анатомически невозможно, мистер Гарибальди но вы можете попытаться. |
| The only explanation is that you assimilated it into your system, which is impossible. | Единственное объяснение заключается в том, что вы ассимилировали её в свой организм, что невозможно. |
| The whole thing was impossible from the beginning. | Все это с самого начала было невозможно. |
| Once dark magic takes a hold of you, it's impossible to get free. | Когда чёрная магия подчиняет тебя, освободиться невозможно. |
| It's not hard, it's impossible. | Это даже не тяжело, это невозможно. |
| Some people say it's impossible to repair. | Кто-то говорит, что его невозможно восстановить. |
| I repaired a heart that was impossible to repair. | Я восстановила сердце, которое было невозможно восстановить. |
| It's impossible, you need a new coat. | Это невозможно, вам необходимо новое пальто. |
| No, the doctor said it's impossible. | Нет, доктор сказал, что это невозможно. |
| You know that it is impossible to prevent. | Ты знаешь, что предотвратить это невозможно. |
| Which seems impossible, since the virus isn't particularly contagious. | Что, в принципе, невозможно, так как вирус не особо заразен. |
| At least, my mom and my brother Nick Try to be fairly normal, although in this family is practically impossible. | По крайней мере, моя мама и мой брат Ник стараются бытЬ сравнительно нормалЬными, хотя в этой семЬе это практически невозможно. |
| When you examine our papers, you'll find that shockwave control is mathematically impossible. | Когда почитаете наши труды, поймёте, что управление ударной волной математически невозможно. |
| It's almost impossible to describe the horror. | Весь этот ужас практически невозможно передать словами. |
| I didn't say it was impossible. | Я не говорил, что это невозможно. |
| It's impossible to gauge its veracity. | Невозможно проверить, правда это или нет. |
| I'm afraid that's impossible, Donna, the tests are hand graded. | Боюсь, это невозможно, Дона. Тесты проверяют в ручную. |
| No, Madame. It's impossible. | Нет, сударыня, это невозможно. |